Bible:Job 30:1
								
								Jump to navigation
				Jump to search
				
 
					
								
							
		| "But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs. | 
| Job 30:1 | |
| RELATED TOPICS |  | 
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS | 
 | 
| CONTENTS | Contents | 
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text | 
| Hebrew | ועתה שחקו עלי צעירים ממני לימים אשר־מאסתי אבותם לשית עם־כלבי צאני׃ | 
| Greek | νυνι δε κατεγελασαν μου ελαχιστοι νυν νουθετουσιν με εν μερει ων εξουδενουν πατερας αυτων ους ουχ ηγησαμην ειναι αξιους κυνων των εμων | 
| Latin | Nunc autem derident me juniores tempore, quorum non dignabar patres ponere cum canibus gregis mei : | 
| KJV | But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock. | 
| WEB | "But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs. | 
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Job -> Job 30

