1 Timothy 5 - Versions
|
1 Timothy 5 Text (WEB)
|
- Don't rebuke an older man, but exhort him as a father; the younger men as brothers;
- the elder women as mothers; the younger as sisters, in all purity.
- Honor widows who are widows indeed.
- But if any widow has children or grandchildren, let them learn first to show piety towards their own family, and to repay their parents, for this is acceptable in the sight of God.
- Now she who is a widow indeed, and desolate, has her hope set on God, and continues in petitions and prayers night and day.
- But she who gives herself to pleasure is dead while she lives.
- Also command these things, that they may be without reproach.
- But if anyone doesn't provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.
- Let no one be enrolled as a widow under sixty years old, having been the wife of one man,
- being approved by good works, if she has brought up children, if she has been hospitable to strangers, if she has washed the saints' feet, if she has relieved the afflicted, and if she has diligently followed every good work.
- But refuse younger widows, for when they have grown wanton against Christ, they desire to marry;
- having condemnation, because they have rejected their first pledge.
- Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not.
- I desire therefore that the younger widows marry, bear children, rule the household, and give no occasion to the adversary for insulting.
- For already some have turned aside after Satan.
- If any man or woman who believes has widows, let them relieve them, and don't let the assembly be burdened; that it might relieve those who are widows indeed.
- Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.
- For the Scripture says, "You shall not muzzle the ox when it treads out the grain." And, "The laborer is worthy of his wages."
- Don't receive an accusation against an elder, except at the word of two or three witnesses.
- Those who sin, reprove in the sight of all, that the rest also may be in fear.
- I command you in the sight of God, and Christ Jesus, and the chosen angels, that you observe these things without prejudice, doing nothing by partiality.
- Lay hands hastily on no one, neither be a participant in other men's sins. Keep yourself pure.
- Be no longer a drinker of water only, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent infirmities.
- Some men's sins are evident, preceding them to judgment, and some also follow later.
- In the same way also there are good works that are obvious, and those that are otherwise can't be hidden.
|
|
1 Timothy 5 Text (Hebrew)
|
- אל תגער בזקן כי אם תזהירנו כאב לך ואת הצעירים כאחים׃
- את הזקנות כאמות ואת הצעירות כאחיות ובכל טהרה׃
- כבד את האלמנות אשר באמת אלמנות הנה׃
- וכי יהיו לאלמנה בנים או בני בנים הם ילמדו לראשונה לעשות חסד עם ביתם ולשלם גמול לאבותם כי זה הוא טוב ורצוי לפני האלהים׃
- אבל האלמנה באמת אשר נשארה יחידה שמה אלהים מבטחה ומתמדת בתפלות ובתחנות לילה ויומם׃
- אך המענגה מתה היא בחייה׃
- וזאת תצוה למען תהיינה בלא דפי׃
- אבל מי שלא יפרנס את קרוביו וביותר את בני ביתו כפר באמונה והוא גרוע מאשר איננו מאמין׃
- אלמנה אל תבחר זולתי בת ששים שנה ואשר היתה אשת איש אחד׃
- ויש לה עדות על מעשיה הטובים שגדלה בנים והכניסה ארחים ירחצה את רגלי הקדשים ותמכה את העשוקים ורדפה כל מעשה טוב׃
- אבל האלמנות הצעירות אל תקבל כי בהטות יצרן את לבן מן המשיח חשקות הן להיות לאיש׃
- ודינן עליהן כי בגדו באמונתן הראשונה׃
- ועוד בהיותן עצלות למדו לשוטט מבית לבית ולא לבד עצלות כי אף מפטפטות ורדפות אחר חדשות ומדברות את אשר לא יתכן׃
- על כן רצוני כי הצעירות תהיינה לאיש ללדת בנים ולהנהיג את בתיהן ולא לתת לאיב תאנה לחרף׃
- כי יש מהן אשר כבר סרו אחרי השטן׃
- בן אמונה או בת אמונה שיש להם אלמנות יעזרו אתן ולא תהיינה למשא על הקהל כדי שיוכל להספיק לאלה אשר הנה אלמנות באמת׃
- הזקנים המיטיבים לנהל ראוים הם למשנה כבוד וביותר העמלים בדבר ובהוראה׃
- כי הכתוב אמר לא תחסם שור בדישו ועוד נאמר הפעל שוה בשכרו׃
- אל תקבל שטנה על הזקן בלתי אם על פי שנים או שלשה עדים׃
- את החטאים תוכיח בפני כל למען ייראו גם האחרים׃
- הנני מעיד בך נגד האלהים ואדנינו ישוע המשיח ונגד בחירי המלאכים אשר שמור תשמר את זאת בלי משפט נמהר ולא תעשה דבר במשא פנים׃
- אל תהי נמהר בסמיכת ידיך על אדם ולא תשתתף לחטאת אחרים שמר את נפשך בטהרה׃
- אל תרבה לשתות עוד מים כי אם קח מעט יין בעבור בטנך ואשר פעמים רבות חלה אתה׃
- יש בני אדם אשר חטאתיהם גלויות ומקדימות לדין ויש מהם אשר הנה הלכות אחריהם׃
- וככה גם המעשים הטובים גלוים המה ואשר אינם כן לא יוכלו להסתר׃
|
|
|
1 Timothy 5 Text (Latin)
|
- Seniorem ne increpaveris, sed obsecra ut patrem : juvenes, ut fratres :
- anus, ut matres : juvenculas, ut sorores in omni castitate :
- viduas honora, quæ vere viduæ sunt.
- Si qua autem vidua filios, aut nepotes habet : discat primum domum suam regere, et mutuam vicem reddere parentibus : hoc enim acceptum est coram Deo.
- Quæ autem vere vidua est, et desolata, speret in Deum, et instet obsecrationibus, et orationibus nocte ac die.
- Nam quæ in deliciis est, vivens mortua est.
- Et hoc præcipe, ut irreprehensibiles sint.
- Si quis autem suorum, et maxime domesticorum, curam non habet, fidem negavit, et est infideli deterior.
- Vidua eligatur non minus sexaginta annorum, quæ fuerit unius viri uxor,
- in operibus bonis testimonium habens, si filios educavit, si hospitio recepit, si sanctorum pedes lavit, si tribulationem patientibus subministravit, si omne opus bonum subsecuta est.
- Adolescentiores autem viduas devita : cum enim luxuriatæ fuerint in Christo, nubere volunt :
- habentes damnationem, quia primam fidem irritam fecerunt ;
- simul autem et otiosæ discunt circuire domos : non solum otiosæ, sed et verbosæ, et curiosæ, loquentes quæ non oportet.
- Volo ergo juniores nubere, filios procreare, matresfamilias esse, nullam occasionem dare adversario maledicti gratia.
- Jam enim quædam conversæ sunt retro Satanam.
- Si quis fidelis habet viduas, subministret illis, et non gravetur ecclesia : ut iis quæ vere viduæ sunt, sufficiat.
- Qui bene præsunt presbyteri, duplici honore digni habeantur : maxime qui laborant in verbo et doctrina.
- Dicit enim Scriptura : Non alligabis os bovi trituranti. Et : Dignus est operarius mercede sua.
- Adversus presbyterum accusationem noli recipere, nisi sub duobus aut tribus testibus.
- Peccantes coram omnibus argue : ut et ceteri timorem habeant.
- Testor coram Deo et Christo Jesu, et electis angelis, ut hæc custodias sine præjudicio, nihil faciens in alteram partem declinando.
- Manus cito nemini imposueris, neque communicaveris peccatis alienis. Teipsum castum custodi.
- Noli adhuc aquam bibere, sed modico vino utere propter stomachum tuum, et frequentes tuas infirmitates.
- Quorumdam hominum peccata manifesta sunt, præcedentia ad judicium : quosdam autem et subsequuntur.
- Similiter et facta bona, manifesta sunt : et quæ aliter se habent, abscondi non possunt.
|
|
1 Timothy 5 Text (KJV)
|
- Rebuke not an elder, but intreat him as a father; and the younger men as brethren;
- The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.
- Honour widows that are widows indeed.
- But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.
- Now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in God, and continueth in supplications and prayers night and day.
- But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.
- And these things give in charge, that they may be blameless.
- But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
- Let not a widow be taken into the number under threescore years old, having been the wife of one man,
- Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
- But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry;
- Having damnation, because they have cast off their first faith.
- And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
- I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.
- For some are already turned aside after Satan.
- If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.
- Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.
- For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward.
- Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
- Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
- I charge thee before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality.
- Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure.
- Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.
- Some men's sins are open beforehand, going before to judgment; and some men they follow after.
- Likewise also the good works of some are manifest beforehand; and they that are otherwise cannot be hid.
|
|