Psalm 95

From WikiChristian
Jump to navigation Jump to search
Psalm 95 - Versions
Psalm 95 Text (WEB)
  1. Oh come, let's sing to Yahweh. Let's shout aloud to the rock of our salvation!
  2. Let's come before his presence with thanksgiving. Let's extol him with songs!
  3. For Yahweh is a great God, a great King above all gods.
  4. In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
  5. The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.
  6. Oh come, let's worship and bow down. Let's kneel before Yahweh, our Maker,
  7. for he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep in his care. Today, oh that you would hear his voice!
  8. Don't harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
  9. when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
  10. Forty long years I was grieved with that generation, and said, "It is a people that errs in their heart. They have not known my ways."
  11. Therefore I swore in my wrath, "They won't enter into my rest."
Psalm 95 Text (Hebrew)
  1. לכו נרננה ליהוה נריעה לצור ישענו׃
  2. נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע לו׃
  3. כי אל גדול יהוה ומלך גדול על־כל־אלהים׃
  4. אשר בידו מחקרי־ארץ ותועפות הרים לו׃
  5. אשר־לו הים והוא עשהו ויבשת ידיו יצרו׃
  6. באו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני־יהוה עשנו׃
  7. כי הוא אלהינו ואנחנו עם מרעיתו וצאן ידו היום אם־בקלו תשמעו׃
  8. אל־תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר׃
  9. אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם־ראו פעלי׃
  10. ארבעים שנה אקוט בדור ואמר עם תעי לבב הם והם לא־ידעו דרכי׃
  11. אשר־נשבעתי באפי אם־יבאון אל־מנוחתי׃
Psalm 95 Text (Greek)
  1. αινος ωδης τω δαυιδ δευτε αγαλλιασωμεθα τω κυριω αλαλαξωμεν τω θεω τω σωτηρι
  2. προφθασωμεν το προσωπον αυτου εν εξομολογησει και εν ψαλμοις αλαλαξωμεν
  3. οτι θεος μεγας κυριος και βασιλευς μεγας επι παντας τους
  4. οτι εν τη χειρι αυτου τα περατα της γης και τα υψη των ορεων αυτου
  5. οτι αυτου εστιν η θαλασσα και αυτος εποιησεν αυτην και την ξηραν αι χειρες αυτου
  6. δευτε προσκυνησωμεν και προσπεσωμεν αυτω και κλαυσωμεν εναντιον κυριου του ποιησαντος
  7. οτι αυτος εστιν ο θεος ημων και ημεις λαος νομης αυτου και προβατα χειρος αυτου σημερον εαν της φωνης αυτου
  8. μη σκληρυνητε τας καρδιας υμων ως εν τω παραπικρασμω κατα την ημεραν του πειρασμου εν τη
  9. ου επειρασαν οι πατερες υμων εδοκιμασαν και ειδοσαν τα εργα
  10. τεσσαρακοντα ετη προσωχθισα τη γενεα εκεινη και ειπα αει πλανωνται τη καρδια και αυτοι ουκ εγνωσαν τας οδους
  11. ως ωμοσα εν τη οργη μου ει εισελευσονται εις την καταπαυσιν
Psalm 95 Text (Latin)
  1. Laus cantici ipsi David. Venite, exsultemus Domino ; jubilemus Deo salutari nostro ;
  2. præoccupemus faciem ejus in confessione, et in psalmis jubilemus ei :
  3. quoniam Deus magnus Dominus, et rex magnus super omnes deos ;
  4. quia in manu ejus sunt omnes fines terræ, et altitudines montium ipsius sunt ;
  5. quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud, et siccam manus ejus formaverunt.
  6. Venite, adoremus, et procidamus, et ploremus ante Dominum qui fecit nos ;
  7. quia ipse est Dominus Deus noster, et nos populus pascuæ ejus, et oves manus ejus.
  8. Hodie si vocem ejus audieritis, nolite obdurare corda vestra
  9. sicut in irritatione, secundum diem tentationis in deserto, ubi tentaverunt me patres vestri, probaverunt me, et viderunt opera mea.
  10. Quadraginta annis offensus fui generationi illi ; et dixi : Semper hi errant corde.
  11. Et isti non cognoverunt vias meas : ut juravi in ira mea : Si introibunt in requiem meam.
Psalm 95 Text (KJV)
  1. O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
  2. Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
  3. For the LORD is a great God, and a great King above all gods.
  4. In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.
  5. The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
  6. O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
  7. For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
  8. Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
  9. When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
  10. Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
  11. Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.
Psalm 95


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.



Return to Christianity -> Bible -> Psalm


Note to users: The wiki is currently operating in safe mode. Editing is limited to users with certain privileges in order to deal with spam. You can create a new user account, and confirm your email ID in order to obtain ability to edit pages. Learn how to be an editor or sysop at WikiChristian.

Sponsors: WikiChristian is supported by W8MD's NYC weight loss, sleep and medical aesthetic centers.