Psalm 132

From WikiChristian
Jump to navigation Jump to search
Psalm 132 - Versions
Psalm 132 Text (WEB)
  1. Yahweh, remember David and all his affliction,
  2. how he swore to Yahweh, and vowed to the Mighty One of Jacob:
  3. "Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
  4. I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids;
  5. until I find out a place for Yahweh, a dwelling for the Mighty One of Jacob."
  6. Behold, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar:
  7. "We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.
  8. Arise, Yahweh, into your resting place; you, and the ark of your strength.
  9. Let your priest be clothed with righteousness. Let your saints shout for joy!"
  10. For your servant David's sake, don't turn away the face of your anointed one.
  11. Yahweh has sworn to David in truth. He will not turn from it: "I will set the fruit of your body on your throne.
  12. If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore."
  13. For Yahweh has chosen Zion. He has desired it for his habitation.
  14. "This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.
  15. I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
  16. Her priests I will also clothe with salvation. Her saints will shout aloud for joy.
  17. There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
  18. I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent." A Song of Ascents. By David.
Psalm 132 Text (Hebrew)
  1. שיר המעלות זכור־יהוה לדוד את כל־ענותו׃
  2. אשר נשבע ליהוה נדר לאביר יעקב׃
  3. אם־אבא באהל ביתי אם־אעלה על־ערש יצועי׃
  4. אם־אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה׃
  5. עד־אמצא מקום ליהוה משכנות לאביר יעקב׃
  6. הנה־שמענוה באפרתה מצאנוה בשדי־יער׃
  7. נבואה למשכנותיו נשתחוה להדם רגליו׃
  8. קומה יהוה למנוחתך אתה וארון עזך׃
  9. כהניך ילבשו־צדק וחסידיך ירננו׃
  10. בעבור דוד עבדך אל־תשב פני משיחך׃
  11. נשבע־יהוה לדוד אמת לא־ישוב ממנה מפרי בטנך אשית לכסא־לך׃
  12. אם־ישמרו בניך בריתי ועדתי זו אלמדם גם־בניהם עדי־עד ישבו לכסא־לך׃
  13. כי־בחר יהוה בציון אוה למושב לו׃
  14. זאת־מנוחתי עדי־עד פה־אשב כי אותיה׃
  15. צידה ברך אברך אביוניה אשביע לחם׃
  16. וכהניה אלביש ישע וחסידיה רןן ירננו׃
  17. שם אצמיח קרן לדוד ערכתי נר למשיחי׃
  18. אויביו אלביש בשת ועליו יציץ נזרו׃
Psalm 132 Text (Greek)
  1. ωδη των αναβαθμων μνησθητι κυριε του δαυιδ και πασης της πραυτητος
  2. ως ωμοσεν τω κυριω ηυξατο τω θεω
  3. ει εισελευσομαι εις σκηνωμα οικου μου ει αναβησομαι επι κλινης στρωμνης
  4. ει δωσω υπνον τοις οφθαλμοις μου και τοις βλεφαροις μου νυσταγμον και αναπαυσιν τοις κροταφοις
  5. εως ου ευρω τοπον τω κυριω σκηνωμα τω θεω
  6. ιδου ηκουσαμεν αυτην εν εφραθα ευρομεν αυτην εν τοις πεδιοις του
  7. εισελευσομεθα εις τα σκηνωματα αυτου προσκυνησομεν εις τον τοπον ου εστησαν οι ποδες
  8. αναστηθι κυριε εις την αναπαυσιν σου συ και η κιβωτος του αγιασματος
  9. οι ιερεις σου ενδυσονται δικαιοσυνην και οι οσιοι σου
  10. ενεκεν δαυιδ του δουλου σου μη αποστρεψης το προσωπον του χριστου
  11. ωμοσεν κυριος τω δαυιδ αληθειαν και ου μη αθετησει αυτην εκ καρπου της κοιλιας σου θησομαι επι τον θρονον
  12. εαν φυλαξωνται οι υιοι σου την διαθηκην μου και τα μαρτυρια μου ταυτα α διδαξω αυτους και οι υιοι αυτων εως του αιωνος καθιουνται επι του θρονου
  13. οτι εξελεξατο κυριος την σιων ηρετισατο αυτην εις κατοικιαν
  14. αυτη η καταπαυσις μου εις αιωνα αιωνος ωδε κατοικησω οτι ηρετισαμην
  15. την θηραν αυτης ευλογων ευλογησω τους πτωχους αυτης χορτασω
  16. τους ιερεις αυτης ενδυσω σωτηριαν και οι οσιοι αυτης αγαλλιασει
  17. εκει εξανατελω κερας τω δαυιδ ητοιμασα λυχνον τω χριστω
  18. τους εχθρους αυτου ενδυσω αισχυνην επι δε αυτον εξανθησει το αγιασμα
Psalm 132 Text (Latin)
  1. Canticum graduum. Memento, Domine, David, et omnis mansuetudinis ejus ;
  2. sicut juravit Domino, votum vovit Deo Jacob :
  3. Si introiero in tabernaculum domus meæ ; si ascendero in lectum strati mei ;
  4. si dedero somnum oculis meis, et palpebris meis dormitationem,
  5. et requiem temporibus meis, donec inveniam locum Domino, tabernaculum Deo Jacob.
  6. Ecce audivimus eam in Ephrata ; invenimus eam in campis silvæ.
  7. Introibimus in tabernaculum ejus ; adorabimus in loco ubi steterunt pedes ejus.
  8. Surge, Domine, in requiem tuam, tu et arca sanctificationis tuæ.
  9. Sacerdotes tui induantur justitiam, et sancti tui exsultent.
  10. Propter David, servum tuum, non avertas faciem christi tui.
  11. Juravit Dominus David veritatem, et non frustrabitur eam : De fructu ventris tui ponam super sedem tuam.
  12. Si custodierint filii tui testamentum meum, et testimonia mea hæc quæ docebo eos, et filii eorum usque in sæculum sedebunt super sedem tuam.
  13. Quoniam elegit Dominus Sion, elegit eam in habitationem sibi.
  14. Hæc requies mea in sæculum sæculi ; hic habitabo, quoniam elegi eam.
  15. Viduam ejus benedicens benedicam ; pauperes ejus saturabo panibus.
  16. Sacerdotes ejus induam salutari, et sancti ejus exsultatione exsultabunt.
  17. Illuc producam cornu David ; paravi lucernam christo meo.
  18. Inimicos ejus induam confusione ; super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea.
Psalm 132 Text (KJV)
  1. LORD, remember David, and all his afflictions:
  2. How he sware unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;
  3. Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
  4. I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
  5. Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.
  6. Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
  7. We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
  8. Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
  9. Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
  10. For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
  11. The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
  12. If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
  13. For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
  14. This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
  15. I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
  16. I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
  17. There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
  18. His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
Psalm 132
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

Verses

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Commentary

This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.

Quotes

Links


Return to Christianity -> Bible -> Psalm

W8MD

Note to users: The wiki is currently operating in safe mode. Editing is limited to users with certain privileges in order to deal with spam. You can create a new user account, and confirm your email ID in order to obtain ability to edit pages. Learn how to be an editor or sysop at WikiChristian.

Sponsors: WikiChristian is supported by W8MD's NYC weight loss, sleep and medical aesthetic centers.