Job 10 - Versions
|
Job 10 Text (WEB)
|
- "My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.
- I will tell God, 'Do not condemn me. Show me why you contend with me.
- Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile on the counsel of the wicked?
- Do you have eyes of flesh? Or do you see as man sees?
- Are your days as the days of mortals, or your years as man's years,
- that you inquire after my iniquity, and search after my sin?
- Although you know that I am not wicked, there is no one who can deliver out of your hand.
- "'Your hands have framed me and fashioned me altogether, yet you destroy me.
- Remember, I beg you, that you have fashioned me as clay. Will you bring me into dust again?
- Haven't you poured me out like milk, and curdled me like cheese?
- You have clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
- You have granted me life and loving kindness. Your visitation has preserved my spirit.
- Yet you hid these things in your heart. I know that this is with you:
- if I sin, then you mark me. You will not acquit me from my iniquity.
- If I am wicked, woe to me. If I am righteous, I still shall not lift up my head, being filled with disgrace, and conscious of my affliction.
- If my head is held high, you hunt me like a lion. Again you show yourself powerful to me.
- You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me.
- "'Why, then, have you brought me forth out of the womb? I wish I had given up the spirit, and no eye had seen me.
- I should have been as though I had not been. I should have been carried from the womb to the grave.
- Aren't my days few? Cease then. Leave me alone, that I may find a little comfort,
- before I go where I shall not return from, to the land of darkness and of the shadow of death;
- the land dark as midnight, of the shadow of death, without any order, where the light is as midnight.'"
|
|
Job 10 Text (Hebrew)
|
- נקטה נפשי בחיי אעזבה עלי שיחי אדברה במר נפשי׃
- אמר אל־אלוה אל־תרשיעני הודיעני על מה־תריבני׃
- הטוב לכ כי־תעשק כי־תמאס יגיע כפיך ועל־עצת רשעים הופעת׃
- העיני בשר לך אם־כראות אנוש תראה׃
- הכימי אנוש ימיך אם־שנותיך כימי גבר׃
- כי־תבקש לעוני ולחטאתי תדרוש׃
- על־דעתך כי־לא ארשע ואין מידך מציל׃
- ידיך עצבוני ויעשוני יחד סביב ותבלעני׃
- זכר־נא כי־כחמר עשיתני ואל־עפר תשיבני׃
- הלא כחלב תתיכני וכגבנה תקפיאני׃
- עור ובשר תלבישני ובעצמות וגידים תסככני׃
- חיים וחסד עשית עמדי ופקדתך שמרה רוחי׃
- ואלה צפנת בלבבך ידעתי כי־זאת עמך׃
- אם־חטאתי ושמרתני ומעוני לא תנקני׃
- אם־רשעתי אללי לי וצדקתי לא־אשא ראשי שבע קלון וראה עניי׃
- ויגאה כשחל תצודני ותשב תתפלא־בי׃
- תחדש עדיך נגדי ותרב כעשך עמדי חליפות וצבא עמי׃
- ולמה מרחם הצאתני אגוע ועין לא־תראני׃
- כאשר לא־הייתי אהיה מבטן לקבר אובל׃
- הלא־מעט ימי ממני ואבליגה מעט׃
- בטרם אלך ולא אשוב אל־ארץ חשך וצלמות׃
- ארץ עיפתה כמו אפל צלמות ולא סדרים ותפע כמו־אפל׃ ף
|
|
|
Job 10 Text (Latin)
|
- Tædet animam meam vitæ meæ ; dimittam adversum me eloquium meum, loquar in amaritudine animæ meæ.
- Dicam Deo : Noli me condemnare ; indica mihi cur me ita judices.
- Numquid bonum tibi videtur, si calumnieris me, et opprimas me opus manuum tuarum, et consilium impiorum adjuves ?
- Numquid oculi carnei tibi sunt ? aut sicut videt homo, et tu videbis ?
- Numquid sicut dies hominis dies tui, et anni tui sicut humana sunt tempora,
- ut quæras iniquitatem meam, et peccatum meum scruteris,
- et scias quia nihil impium fecerim, cum sit nemo qui de manu tua possit eruere ?
- Manus tuæ fecerunt me, et plasmaverunt me totum in circuitu ; et sic repente præcipitas me ?
- Memento, quæso, quod sicut lutum feceris me, et in pulverem reduces me.
- Nonne sicut lac mulsisti me, et sicut caseum me coagulasti ?
- Pelle et carnibus vestisti me ; ossibus et nervis compegisti me.
- Vitam et misericordiam tribuisti mihi, et visitatio tua custodivit spiritum meum.
- Licet hæc celes in corde tuo, tamen scio quia universorum memineris.
- Si peccavi, et ad horam pepercisti mihi, cur ab iniquitate mea mundum me esse non pateris ?
- Et si impius fuero, væ mihi est ; et si justus, non levabo caput, saturatus afflictione et miseria.
- Et propter superbiam quasi leænam capies me, reversusque mirabiliter me crucias.
- Instauras testes tuos contra me, et multiplicas iram tuam adversum me, et pœnæ militant in me.
- Quare de vulva eduxisti me ? qui utinam consumptus essem, ne oculus me videret !
- Fuissem quasi non essem, de utero translatus ad tumulum.
- Numquid non paucitas dierum meorum finietur brevi ? Dimitte ergo me, ut plangam paululum dolorem meum ;
- antequam vadam, et non revertar, ad terram tenebrosam, et opertam mortis caligine :
- terram miseriæ et tenebrarum, ubi umbra mortis et nullus ordo : sed sempiternus horror inhabitat.
|
|
Job 10 Text (KJV)
|
- My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.
- I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
- Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked?
- Hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth?
- Are thy days as the days of man? are thy years as man's days,
- That thou inquirest after mine iniquity, and searchest after my sin?
- Thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thine hand.
- Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me.
- Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again?
- Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?
- Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
- Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit.
- And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee.
- If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.
- If I be wicked, woe unto me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see thou mine affliction;
- For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me.
- Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war are against me.
- Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me!
- I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
- Are not my days few? cease then, and let me alone, that I may take comfort a little,
- Before I go whence I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death;
- A land of darkness, as darkness itself; and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness.
|
|
Job 10
|
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS |
|
Verses
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Job