Bible:Job 31:34
Jump to navigation
Jump to search
|
because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and didn't go out of the door--
|
| Job 31:34 | |
| RELATED TOPICS |
|
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
| CONTENTS | Contents |
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text |
| Hebrew | כי אערוץ המון רבה ובוז־משפחות יחתני ואדם לא־אצא פתח׃ |
| Greek | ου γαρ διετραπην πολυοχλιαν πληθους του μη εξαγορευσαι ενωπιον αυτων ει δε και ειασα αδυνατον εξελθειν θυραν μου κολπω |
| Latin | si expavi ad multitudinem nimiam, et despectio propinquorum terruit me : et non magis tacui, nec egressus sum ostium. |
| KJV | Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door? |
| WEB | because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and didn't go out of the door-- |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Job -> Job 31