Job 13

From WikiChristian
Jump to: navigation, search
Job 13 - Versions
Job 13 Text (WEB)
  1. "Behold, my eye has seen all this. My ear has heard and understood it.
  2. What you know, I know also. I am not inferior to you.
  3. "Surely I would speak to the Almighty. I desire to reason with God.
  4. But you are forgers of lies. You are all physicians of no value.
  5. Oh that you would be completely silent! Then you would be wise.
  6. Hear now my reasoning. Listen to the pleadings of my lips.
  7. Will you speak unrighteously for God, and talk deceitfully for him?
  8. Will you show partiality to him? Will you contend for God?
  9. Is it good that he should search you out? Or as one deceives a man, will you deceive him?
  10. He will surely reprove you if you secretly show partiality.
  11. Shall not his majesty make you afraid, And his dread fall on you?
  12. Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay.
  13. "Be silent, leave me alone, that I may speak. Let come on me what will.
  14. Why should I take my flesh in my teeth, and put my life in my hand?
  15. Behold, he will kill me. I have no hope. Nevertheless, I will maintain my ways before him.
  16. This also shall be my salvation, that a godless man shall not come before him.
  17. Hear diligently my speech. Let my declaration be in your ears.
  18. See now, I have set my cause in order. I know that I am righteous.
  19. Who is he who will contend with me? For then would I hold my peace and give up the spirit.
  20. "Only don't do two things to me; then I will not hide myself from your face:
  21. withdraw your hand far from me; and don't let your terror make me afraid.
  22. Then call, and I will answer; or let me speak, and you answer me.
  23. How many are my iniquities and sins? Make me know my disobedience and my sin.
  24. Why hide you your face, and hold me for your enemy?
  25. Will you harass a driven leaf? Will you pursue the dry stubble?
  26. For you write bitter things against me, and make me inherit the iniquities of my youth:
  27. You also put my feet in the stocks, and mark all my paths. You set a bound to the soles of my feet,
  28. though I am decaying like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
Job 13 Text (Hebrew)
  1. הן־כל ראתה עיני שמעה אזני ותבן לה׃
  2. כדעתכם ידעתי גם־אני לא־נפל אנכי םכם׃
  3. אולם אני אל־שדי אדבר והוכח אל־אל אחפץ׃
  4. ואולם אתם טפלי־שקר רפאי אלל כלכם׃
  5. מי־יתן החרש תחרישון ותהי לכם לחכמה׃
  6. שמעו־נא תוכחתי ורבות שפתי הקשיבו׃
  7. הלאל תדברו עולה ולו תדברו רמיה׃
  8. הפניו תשאון אם־לאל תריבון׃
  9. הטוב כי־יחקר אתכם אם־כהתל באנוש תהתלו בו׃
  10. הוכח יוכיח אתכם אם־בסתר פנים תשאון׃
  11. הלא שאתו תבעת אתכם ופחדו יפל עליכם׃
  12. זכרניכם משלי־אפר לגבי־חמר גביכם׃
  13. החרישו ממני ואדברה־אני ויעבר עלי מה׃
  14. על־מה אשא בשרי בשני ונפשי אשים בכפי׃
  15. הן יקטלני איחל אך־דרכי אל־פניו אוכיח׃
  16. גם־הוא־לי לישועה כי־לא לפניו חנף יבוא׃
  17. שמעו שמוע מלתי ואחותי באזניכם׃
  18. הנה־נא ערכתי משפט ידעתי כי־אני אצדק׃
  19. מי־הוא יריב עמדי כי־עתה אחריש ואגוע׃
  20. אך־שתים אל־תעש עמדי אז מפניך לא אסתר׃
  21. כפך מעלי הרחק ואמתכ אל־תבעתני׃
  22. וקרא ואנכי אענה או־אדבר והשיבני׃
  23. כמה לי עונות וחטאות פשעי וחטאתי הדיעני׃
  24. למה־פניך תסתיר ותחשבני לאויב לך׃
  25. העלה נדף תערוץ ואת־קש יבש תרדף׃
  26. כי־תכתב עלי מררות ותורישני עונות נעורי׃
  27. ותשם בסד רגלי ותשמור כל־ארחותי על־שרשי רגלי תתחקה׃
  28. והוא כרקב יבלה כבגד אכלו עש׃
Job 13 Text (Greek)
  1. ιδου ταυτα εωρακεν μου ο οφθαλμος και ακηκοεν μου το
  2. και οιδα οσα και υμεις επιστασθε και ουκ ασυνετωτερος ειμι
  3. ου μην δε αλλ' εγω προς κυριον λαλησω ελεγξω δε εναντιον αυτου εαν
  4. υμεις δε εστε ιατροι αδικοι και ιαται κακων
  5. ειη δε υμιν κωφευσαι και αποβησεται υμιν εις
  6. ακουσατε ελεγχον στοματος μου κρισιν δε χειλεων μου
  7. ποτερον ουκ εναντι κυριου λαλειτε εναντι δε αυτου φθεγγεσθε
  8. η υποστελεισθε υμεις δε αυτοι κριται
  9. καλον γε εαν εξιχνιαση υμας ει γαρ τα παντα ποιουντες προστεθησεσθε
  10. ουθεν ηττον ελεγξει υμας ει δε και κρυφη προσωπα
  11. ποτερον ουχι δεινα αυτου στροβησει υμας φοβος δε παρ' αυτου επιπεσειται
  12. αποβησεται δε υμων το αγαυριαμα ισα σποδω το δε σωμα
  13. κωφευσατε ινα λαλησω και αναπαυσωμαι
  14. αναλαβων τας σαρκας μου τοις οδουσιν ψυχην δε μου θησω εν
  15. εαν με χειρωσηται ο δυναστης επει και ηρκται η μην λαλησω και ελεγξω εναντιον
  16. και τουτο μοι αποβησεται εις σωτηριαν ου γαρ εναντιον αυτου δολος
  17. ακουσατε ακουσατε τα ρηματα μου αναγγελω γαρ υμων
  18. ιδου εγω εγγυς ειμι του κριματος μου οιδα εγω οτι δικαιος
  19. τις γαρ εστιν ο κριθησομενος μοι οτι νυν κωφευσω και
  20. δυειν δε μοι χρηση τοτε απο του προσωπου σου ου
  21. την χειρα απ' εμου απεχου και ο φοβος σου μη με
  22. ειτα καλεσεις εγω δε σοι υπακουσομαι η λαλησεις εγω δε σοι δωσω
  23. ποσαι εισιν αι αμαρτιαι μου και αι ανομιαι μου διδαξον με τινες
  24. δια τι απ' εμου κρυπτη ηγησαι δε με υπεναντιον
  25. η ως φυλλον κινουμενον υπο ανεμου ευλαβηθηση η ως χορτω φερομενω υπο πνευματος αντικεισαι
  26. οτι κατεγραψας κατ' εμου κακα περιεθηκας δε μοι νεοτητος
  27. εθου δε μου τον ποδα εν κωλυματι εφυλαξας δε μου παντα τα εργα εις δε ριζας των ποδων μου
  28. ο παλαιουται ισα ασκω η ωσπερ ιματιον
Job 13 Text (Latin)
  1. Ecce omnia hæc vidit oculus meus, et audivit auris mea, et intellexi singula.
  2. Secundum scientiam vestram et ego novi : nec inferior vestri sum.
  3. Sed tamen ad Omnipotentem loquar, et disputare cum Deo cupio,
  4. prius vos ostendens fabricatores mendacii, et cultores perversorum dogmatum.
  5. Atque utinam taceretis, ut putaremini esse sapientes !
  6. Audite ergo correptionem meam, et judicium labiorum meorum attendite.
  7. Numquid Deus indiget vestro mendacio, ut pro illo loquamini dolos ?
  8. Numquid faciem ejus accipitis, et pro Deo judicare nitimini ?
  9. aut placebit ei quem celare nihil potest ? aut decipietur, ut homo, vestris fraudulentiis ?
  10. Ipse vos arguet, quoniam in abscondito faciem ejus accipitis.
  11. Statim ut se commoverit, turbabit vos, et terror ejus irruet super vos.
  12. Memoria vestra comparabitur cineri, et redigentur in lutum cervices vestræ.
  13. Tacete paulisper, ut loquar quodcumque mihi mens suggesserit.
  14. Quare lacero carnes meas dentibus meis, et animam meam porto in manibus meis ?
  15. Etiam si occiderit me, in ipso sperabo : verumtamen vias meas in conspectu ejus arguam.
  16. Et ipse erit salvator meus : non enim veniet in conspectu ejus omnis hypocrita.
  17. Audite sermonem meum, et ænigmata percipite auribus vestris.
  18. Si fuero judicatus, scio quod justus inveniar.
  19. Quis est qui judicetur mecum ? veniat : quare tacens consumor ?
  20. Duo tantum ne facias mihi, et tunc a facie tua non abscondar :
  21. manum tuam longe fac a me, et formido tua non me terreat.
  22. Voca me, et ego respondebo tibi : aut certe loquar, et tu responde mihi.
  23. Quantas habeo iniquitates et peccata, scelera mea et delicta ostende mihi.
  24. Cur faciem tuam abscondis, et arbitraris me inimicum tuum ?
  25. Contra folium, quod vento rapitur, ostendis potentiam tuam, et stipulam siccam persequeris :
  26. scribis enim contra me amaritudines, et consumere me vis peccatis adolescentiæ meæ.
  27. Posuisti in nervo pedem meum, et observasti omnes semitas meas, et vestigia pedum meorum considerasti,
  28. qui quasi putredo consumendus sum, et quasi vestimentum quod comeditur a tinea.
Job 13 Text (KJV)
  1. Lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it.
  2. What ye know, the same do I know also: I am not inferior unto you.
  3. Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God.
  4. But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value.
  5. O that ye would altogether hold your peace! and it should be your wisdom.
  6. Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
  7. Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him?
  8. Will ye accept his person? will ye contend for God?
  9. Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him?
  10. He will surely reprove you, if ye do secretly accept persons.
  11. Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?
  12. Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay.
  13. Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will.
  14. Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand?
  15. Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him.
  16. He also shall be my salvation: for an hypocrite shall not come before him.
  17. Hear diligently my speech, and my declaration with your ears.
  18. Behold now, I have ordered my cause; I know that I shall be justified.
  19. Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost.
  20. Only do not two things unto me: then will I not hide myself from thee.
  21. Withdraw thine hand far from me: and let not thy dread make me afraid.
  22. Then call thou, and I will answer: or let me speak, and answer thou me.
  23. How many are mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.
  24. Wherefore hidest thou thy face, and holdest me for thine enemy?
  25. Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
  26. For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.
  27. Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
  28. And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten.
Job 13
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

Verses

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Commentary

This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.

Quotes

Links


Return to Christianity -> Bible -> Job