Bible:Romans 15:20
Jump to navigation
Jump to search
yes, making it my aim to preach the Good News, not where Christ was already named, that I might not build on another's foundation.
|
Romans 15:20 | |
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS | Contents |
Commentary
All Versions | |
---|---|
Version | Text |
Hebrew |
בהשתדלי להגיד את הבשורה לא במקמות אשר שם כבר נקרא שם המשיח לבלתי בנות על יסוד אחרים׃ |
Greek | ουτως δε φιλοτιμουμενον ευαγγελιζεσθαι ουχ οπου ωνομασθη χριστος ινα μη επ αλλοτριον θεμελιον οικοδομω |
Latin | Sic autem prædicavi Evangelium hoc, non ubi nominatus est Christus, ne super alienum fundamentum ædificarem : |
KJV | Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation: |
WEB | yes, making it my aim to preach the Good News, not where Christ was already named, that I might not build on another's foundation. |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Romans -> Romans 15