Search results

Jump to navigation Jump to search

Page title matches

Page text matches

  • * [[Hebrew]] - The Hebrew language * A Hebrew Person - A term used to describe an ancient Israelite person
    120 bytes (19 words) - 10:37, 7 September 2009
  • topic_name = Hebrew | subtopics = [[Biblical Hebrew]]
    747 bytes (97 words) - 20:24, 30 August 2008
  • #REDIRECT [[Text:EBD:Hebrew language]]
    38 bytes (5 words) - 17:26, 11 October 2008
  • topic_name = The Aramaic Language | * Other Biblical languages - [[Biblical Hebrew|Hebrew]], [[Koine Greek|Greek]] |
    965 bytes (135 words) - 20:19, 30 August 2008
  • {{:Hebrew:Genesis 1:1}} The Bible was originally composed in 3 different languages. [[Biblical Hebrew]] (73.6% of the entire Bible), [[Koine Greek]] (25.6% of the entire Bible),
    1 KB (181 words) - 22:33, 11 December 2023
  • topic_name = Biblical Hebrew | subtopics = [[Biblical Hebrew: Dictionary|Dictionary]]
    4 KB (632 words) - 20:51, 1 February 2009
  • topic_name = Hebrew Alphabet | ...ters used to write the Hebrew language. Hebrew is read from right to left. Hebrew orthography is highly phonetic, that is, a word's pronunciation is clearly
    6 KB (978 words) - 20:44, 20 June 2008
  • A targum (Hebrew: תרגום, plural: targumim) is an [[Aramaic]] translation (and interpret Aramaic was the dominant language (or lingua franca) for hundreds of years in the major Jewish communities of
    977 bytes (124 words) - 05:56, 10 July 2009
  • ...andria]] in [[Egypt]]. At that time Koine Greek was the lingua franca (the language of communication, much like English is today) throughout the eastern Medite ...ars translated the Pentateuch (first five books of the Old Testament) from Hebrew into Greek for the ruler Ptolemy II Philadelphus in the third century befor
    8 KB (1,205 words) - 20:04, 2 November 2008
  • * Language - [[Koine Greek]] ===The Hebrew world during the time of the New Testament===
    5 KB (756 words) - 13:47, 20 July 2019
  • ...accuracy throughout with more literal renderings, and somewhat update the language. ...difficult passages, the translators referred to the Masoretic text of the Hebrew Bible (as found in the second edition of ''Biblia Hebraica Stuttgartensia''
    4 KB (547 words) - 13:40, 21 October 2008
  • ...n Koine Greek. Koine Greek was the ''lingua franca'' (or the commonly used language of communication) in the Mediterranean and Middle Eastern for hundreds of y ...s the language common in the Byzantine Empire. Therefore, knowledge of the language was never lost nor was the meaning of any of the vocabulary in doubt when r
    8 KB (1,263 words) - 13:21, 10 December 2023
  • * [[Ancient Languages Index]] - [[Biblical Hebrew|Hebrew]], [[Aramaic]], [[Koine Greek|Greek]] ...e Jews, was due to their original language not using the Hebrew Script (as Hebrew and Aramaic does). The [[Books of the Maccabees]] was written in Greek so i
    11 KB (1,656 words) - 04:14, 10 December 2023
  • ====Language==== The [[Old Testament]] was mostly written in [[Hebrew]] and partially in [[Aramaic]]. The [[New Testament]] was written in [[Koin
    7 KB (998 words) - 03:59, 26 July 2023
  • ...nverted to Judaism and been baptized), God-fearer (those who respected the Hebrew God [[Yahweh]] but had not been circumcised) and pagan (those who followed
    4 KB (568 words) - 16:41, 26 October 2015
  • ** Biblical Hebrew Studies ...ion of other language wikis, the main URL has been changed for the English language wiki to a sub-folder with wiki/en sub-folder. If you would like to start th
    9 KB (1,447 words) - 21:52, 26 September 2015
  • 0 bytes (0 words) - 11:13, 7 August 2013
  • ...for "name" most probably meant "sign" or "distinctive mark." In the Greek language, "name" (onoma) relates to a verb that means "to know." Because of this, a # Proper names such as [[Yahweh] [[Adonai]] in [[Biblical Hebrew|ancient Hebrew]] and [[Theos] (God) and [[Kurios]] (Lord) in [[Koine Greek|ancient Greek]]
    27 KB (4,570 words) - 04:21, 31 July 2009
  • ...w name. It has been supposed the Simon was merely a transliteration of the Hebrew name Symeon, however, a strong case can be made for Simon being Hellenistic ...y also be safely assumed that Peter had some knowledge of both Aramaic and Hebrew, as well. It is also likely that he had received the standard education tha
    21 KB (3,683 words) - 07:40, 13 December 2010
  • ...s; for the Puritans, who believed in biblical supremacy, having an English-language Bible was of paramount importance. ...dgeable, educated pastors, who could read the Bible in its original Greek, Hebrew, and Aramaic, as well as ancient and modern church tradition and scholarly
    21 KB (3,311 words) - 01:21, 5 September 2009

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)