Bible:Matthew 14:24
								
								Jump to navigation
				Jump to search
				
 
					
								
							
		| 
 But the boat was now in the middle of the sea, distressed by the waves, for the wind was contrary. 
 | 
| Matthew 14:24 | |
| RELATED TOPICS | 
 | 
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS | 
  | 
| CONTENTS | Contents | 
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text | 
| Hebrew | והאניה הלכה בתוך הים ותטרף מן הגלים כי הרוח לנגדה׃ | 
| Greek | το δε πλοιον ηδη σταδιους πολλους απο της γης απειχεν βασανιζομενον υπο των κυματων ην γαρ εναντιος ο ανεμος | 
| Latin | navicula autem in medio mari jactabatur fluctibus : erat enim contrarius ventus. | 
| KJV | But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary. | 
| WEB | But the boat was now in the middle of the sea, distressed by the waves, for the wind was contrary. | 
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Matthew -> Matthew 14