Bible:Matthew 14:24
Jump to navigation
Jump to search
|
But the boat was now in the middle of the sea, distressed by the waves, for the wind was contrary.
|
| Matthew 14:24 | |
| RELATED TOPICS |
|
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
| CONTENTS | Contents |
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text |
| Hebrew | והאניה הלכה בתוך הים ותטרף מן הגלים כי הרוח לנגדה׃ |
| Greek | το δε πλοιον ηδη σταδιους πολλους απο της γης απειχεν βασανιζομενον υπο των κυματων ην γαρ εναντιος ο ανεμος |
| Latin | navicula autem in medio mari jactabatur fluctibus : erat enim contrarius ventus. |
| KJV | But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary. |
| WEB | But the boat was now in the middle of the sea, distressed by the waves, for the wind was contrary. |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Matthew -> Matthew 14