Difference between revisions of "Amen"
								
								Jump to navigation
				Jump to search
				
				
		
					
								
							
		Graham grove (talk | contribs)  | 
				Graham grove (talk | contribs)   | 
				||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox_Contents |  | {{Infobox_Contents |  | ||
topic_name = Amen |  | topic_name = Amen |  | ||
| − | subtopics =   | + | subtopics = ... |  | 
opinion_pieces = {{short_opinions}} |  | opinion_pieces = {{short_opinions}} |  | ||
* {{ebd}}  | * {{ebd}}  | ||
| Line 17: | Line 17: | ||
Jesus used "Amen" as an opening affirmation of truth: "Amen I say to you..." ([[Matthew 5:18]])  | Jesus used "Amen" as an opening affirmation of truth: "Amen I say to you..." ([[Matthew 5:18]])  | ||
| + | |||
| + | The [[Koine Greek]] word for "Amen" is simpy the transliteration '''Αμεν'''.  | ||
==Quotes==  | ==Quotes==  | ||
| Line 22: | Line 24: | ||
==Links==  | ==Links==  | ||
| − | {{returnto}} [[Prayer]]  | + | |
| + | {{returnto}} [[Christianity]] -> [[Essence of Christianity]] -> [[Living as a Christian]] -> [[Prayer]]  | ||
Revision as of 19:25, 1 September 2008
| Amen | |
| RELATED TOPICS | 
  | 
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS | 
 | 
| CONTENTS | |
Amen is the word used at the end of a prayer. It is a Hebrew word meaning something like "certainly" or "may it be so".
Use in the Old Testament
In the Old Testament it appears as a respose to the statement of someone else, sometimes in a worship setting.
Use in the New Testament
The first Greek speaking Christians kept this Hebrew word as a response to prayer.
Jesus used "Amen" as an opening affirmation of truth: "Amen I say to you..." (Matthew 5:18)
The Koine Greek word for "Amen" is simpy the transliteration Αμεν.
Quotes
Links
Return to Christianity -> Essence of Christianity -> Living as a Christian -> Prayer