| Psalm 6 - Versions | 
| 
| Psalm 6 Text (WEB) |  
| Yahweh, don't rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled.My soul is also in great anguish. But you, Yahweh--how long?Return, Yahweh. Deliver my soul, and save me for your loving kindness' sake.For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks?I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.Depart from me, all you workers of iniquity, for Yahweh has heard the voice of my weeping.Yahweh has heard my supplication. Yahweh accepts my prayer.May all my enemies be ashamed and dismayed. They shall turn back, they shall be disgraced suddenly. A meditation by David, which he sang to Yahweh, concerning the words of Cush, the Benjamite.
 |  | 
| 
| Psalm 6 Text (Hebrew) |  
| יהוה אל־באפך תוכיחני ואל־בחמתך תיסרני׃חנני יהוה כי אמלל אני רפאני יהוה כי נבהלו עצמי׃ונפשי נבהלה מאד   יהוה עד־מתי׃שובה יהוה חלצה נפשי הושיעני למען חסדך׃כי אין במות זכרך בשאול מי יודה־לך׃יגעתי באנחתי אשחה בכל־לילה מטתי בדמעתי ערשי אמסה׃עששה מכעס עיני עתקה בכל־צוררי׃סורו ממני כל־פעלי און כי־שמע יהוה קול בכיי׃שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח׃יבשו ויבהלו מאד כל־איבי ישבו יבשו רגע׃
 |  | 
|  | 
| 
| Psalm 6 Text (Latin) |  
| In finem, in carminibus. Psalmus David. Pro octava.Miserere mei, Domine, quoniam infirmus sum ; sana me, Domine, quoniam conturbata sunt ossa mea.Et anima mea turbata est valde ; sed tu, Domine, usquequo ?Convertere, Domine, et eripe animam meam ; salvum me fac propter misericordiam tuam.Quoniam non est in morte qui memor sit tui ; in inferno autem quis confitebitur tibi ?Laboravi in gemitu meo ; lavabo per singulas noctes lectum meum ; lacrimis meis stratum meum rigabo.Turbatus est a furore oculus meus ; inveteravi inter omnes inimicos meos.Discedite a me omnes qui operamini iniquitatem, quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei.Exaudivit Dominus deprecationem meam ; Dominus orationem meam suscepit.Erubescant, et conturbentur vehementer omnes inimici mei ; convertantur, et erubescant valde velociter.
 |  | 
| 
| Psalm 6 Text (KJV) |  
| O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.
 |  | 
| Psalm 6 | 
| RELATED TOPICS |  | 
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |  | 
| CONTENTS |  | 
Verses
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide. 
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Psalm
Note to users: The wiki is currently operating in safe mode. Editing is limited to users with certain privileges in order to deal with spam. You can create a new user account, and confirm your email ID in order to obtain ability to edit pages. Learn how to be an editor or sysop at WikiChristian.