Psalm 45 - Versions
|
Psalm 45 Text (WEB)
|
- My heart overflows with a noble theme. I recite my verses for the king. My tongue is like the pen of a skillful writer.
- You are the most excellent of the sons of men. Grace has anointed your lips, therefore God has blessed you forever.
- Strap your sword on your thigh, mighty one: your splendor and your majesty.
- In your majesty ride on victoriously on behalf of truth, humility, and righteousness. Let your right hand display awesome deeds.
- Your arrows are sharp. The nations fall under you, with arrows in the heart of the king's enemies.
- Your throne, God, is forever and ever. A scepter of equity is the scepter of your kingdom.
- You have loved righteousness, and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.
- All your garments smell like myrrh, aloes, and cassia. Out of ivory palaces stringed instruments have made you glad.
- Kings' daughters are among your honorable women. At your right hand the queen stands in gold of Ophir.
- Listen, daughter, consider, and turn your ear. Forget your own people, and also your father's house.
- So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord.
- The daughter of Tyre comes with a gift. The rich among the people entreat your favor.
- The princess inside is all glorious. Her clothing is interwoven with gold.
- She shall be led to the king in embroidered work. The virgins, her companions who follow her, shall be brought to you.
- With gladness and rejoicing they shall be led. They shall enter into the king's palace.
- Your sons will take the place of your fathers. You shall make them princes in all the earth.
- I will make your name to be remembered in all generations. Therefore the peoples shall give you thanks forever and ever. For the Chief Musician. By the sons of Korah. According to Alamoth.
|
|
Psalm 45 Text (Hebrew)
|
- רחש לבי דבר טוב אמר אני מעשי למלך לשוני עט סופר מהיר׃
- יפיפית מבני אדם הוצק חן בשפתותיך על־כן ברךך אלהים לעולם׃
- חגור־חרבך על־ירך גבור הודך והדרך׃
- והדרכ צלח רכב על־דבר־אמת וענוה־צדק ותורך נוראות ימינך׃
- חציך שנונים עמים תחתיך יפלו בלב אויבי המלך׃
- כסאך אלהים עולם ועד שבט מישר שבט מלכותך׃
- אהבת צדק ותשנא רשע על־כן משחך אלהים אלהיך שמן ששון מחבריך׃
- מר־ואהלות קציעות כל־בגדתיך מן־היכלי שן מני שמחוך׃
- בנות מלכים ביקרותיך נצבה שגל לימינך בכתם אופיר׃
- שמעי־בת וראי והטי אזנך ושכחי עמך ובית אביך׃
- ויתאו המלך יפיך כי־הוא אדניך והשתחוי־לו׃
- ובת־צר במנחה פניך יחלו עשירי עם׃
- כל־כבודה בת־מלך פנימה ממשבצות זהב לבושה׃
- לרקמות תובל למלך בתולות אחריה רעותיה מובאות לך׃
- תובלנה בשמחת וגיל תבאינה בהיכל מלך׃
- תחת אבתיך יהיו בניך תשיתמו לשרים בכל־הארץ׃
- אזכירה שמך בכל־דר ודר על־כן עמים יהודך לעלם ועד׃
|
|
|
Psalm 45 Text (Latin)
|
- In finem, pro iis qui commutabuntur. Filiis Core, ad intellectum. Canticum pro dilecto.
- Speciosus forma præ filiis hominum, diffusa est gratia in labiis tuis ; propterea benedixit te Deus in æternum.
- Accingere gladio tuo super femur tuum, potentissime.
- Specie tua et pulchritudine tua intende, prospere procede, et regna, propter veritatem, et mansuetudinem, et justitiam ; et deducet te mirabiliter dextera tua.
- Sagittæ tuæ acutæ, populi sub te cadent, in corda inimicorum regis.
- Sedes tua, Deus, in sæculum sæculi ; virga directionis virga regni tui.
- Dilexisti justitiam, et odisti iniquitatem ; propterea unxit te Deus, Deus tuus, oleo lætitiæ, præ consortibus tuis.
- Myrrha, et gutta, et casia a vestimentis tuis, a domibus eburneis ; ex quibus delectaverunt te
- filiæ regum in honore tuo. Astitit regina a dextris tuis in vestitu deaurato, circumdata varietate.
- Audi, filia, et vide, et inclina aurem tuam ; et obliviscere populum tuum, et domum patris tui.
- Et concupiscet rex decorem tuum, quoniam ipse est Dominus Deus tuus, et adorabunt eum.
- Et filiæ Tyri in muneribus vultum tuum deprecabuntur ; omnes divites plebis.
- Omnis gloria ejus filiæ regis ab intus, in fimbriis aureis,
- circumamicta varietatibus. Adducentur regi virgines post eam, proximæ ejus afferentur tibi.
- Afferentur in lætitia et exsultatione ; adducentur in templum regis.
- Pro patribus tuis nati sunt tibi filii ; constitues eos principes super omnem terram.
- Memores erunt nominis tui in omni generatione et generationem : propterea populi confitebuntur tibi in æternum, et in sæculum sæculi.
|
|
Psalm 45 Text (KJV)
|
- My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.
- Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
- Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty.
- And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things.
- Thine arrows are sharp in the heart of the king's enemies; whereby the people fall under thee.
- Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.
- Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
- All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
- Kings' daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.
- Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father's house;
- So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him.
- And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour.
- The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
- She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
- With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace.
- Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
- I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.
|
|
Psalm 45
|
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS |
|
Verses
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Psalm