Job 32

From WikiChristian
Jump to navigation Jump to search
Job 32 - Versions
Job 32 Text (WEB)
  1. So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
  2. Then the wrath of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram, was kindled against Job. His wrath was kindled because he justified himself rather than God.
  3. Also his wrath was kindled against his three friends, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
  4. Now Elihu had waited to speak to Job, because they were elder than he.
  5. When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled.
  6. Elihu the son of Barachel the Buzite answered, "I am young, and you are very old; Therefore I held back, and didn't dare show you my opinion.
  7. I said, 'Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.'
  8. But there is a spirit in man, and the breath of the Almighty gives them understanding.
  9. It is not the great who are wise, nor the aged who understand justice.
  10. Therefore I said, 'Listen to me; I also will show my opinion.'
  11. "Behold, I waited for your words, and I listened for your reasoning, while you searched out what to say.
  12. Yes, I gave you my full attention, but there was no one who convinced Job, or who answered his words, among you.
  13. Beware lest you say, 'We have found wisdom, God may refute him, not man;'
  14. for he has not directed his words against me; neither will I answer him with your speeches.
  15. "They are amazed. They answer no more. They don't have a word to say.
  16. Shall I wait, because they don't speak, because they stand still, and answer no more?
  17. I also will answer my part, and I also will show my opinion.
  18. For I am full of words. The spirit within me constrains me.
  19. Behold, my breast is as wine which has no vent; like new wineskins it is ready to burst.
  20. I will speak, that I may be refreshed. I will open my lips and answer.
  21. Please don't let me respect any man's person, neither will I give flattering titles to any man.
  22. For I don't know how to give flattering titles; or else my Maker would soon take me away.
Job 32 Text (Hebrew)
  1. וישבתו שלשת האנשים האלה מענות את־איוב כי הוא צדיק בעיניו׃ ף
  2. ויחר אף אליהוא בן־ברכאל הבוזי ממשפחת רם באיוב חרה אפו על־צדקו נפשו מאלהים׃
  3. ובשלשת רעיו חרה אפו על אשר לא־מצאו מענה וירשיעו את־איוב׃
  4. ואליהו חכה את־איוב בדברים כי זקנים־המה ממנו לימים׃
  5. וירא אליהוא כי אין מענה בפי שלשת האנשים ויחר אפו׃ ף
  6. ויען אליהוא בן־ברכאל הבוזי ויאמר צעיר אני לימים ואתם ישישים על־כן זחלתי ואירא מחות דעי אתכם׃
  7. אמרתי ימים ידברו ורב שנים ידיעו חכמה׃
  8. אכן רוח־היא באנוש ונשמת שדי תבינם׃
  9. לא־רבים יחכמו וזקנים יבינו משפט׃
  10. לכן אמרתי שמעה־לי אחוה דעי אף־אני׃
  11. הן הוחלתי לדבריכם אזין עד־תבונתיכמ עד־תחקרון מלין׃
  12. ועדיכם אתבוןן והנה אין לאיוב מוכיח עונה אמריו םכם׃
  13. פן־תאמרו מצאנו חכמה אל ידפנו לא־איש׃
  14. ולא־ערך אלי מלין ובאמריכם לא אשיבנו׃
  15. חתו לא־ענו עוד העתיקו מהם מלים׃
  16. והוחלתי כי־לא ידברו כי עמדו לא־ענו עוד׃
  17. אענה אף־אני חלקי אחוה דעי אף־אני׃
  18. כי מלתי מלים הציקתני רוח בטני׃
  19. הנה־בטני כיין לא־יפתח כאבות חדשים יבקע׃
  20. אדברה וירוח־לי אפתח שפתי ואענה׃
  21. אל־נא אשא פני־איש ואל־אדם לא אכנה׃
  22. כי לא ידעתי אכנה כמעט ישאני עשני׃
Job 32 Text (Greek)
  1. ησυχασαν δε και οι τρεις φιλοι αυτου ετι αντειπειν ιωβ ην γαρ ιωβ δικαιος εναντιον
  2. ωργισθη δε ελιους ο του βαραχιηλ ο βουζιτης εκ της συγγενειας ραμ της αυσιτιδος χωρας ωργισθη δε τω ιωβ σφοδρα διοτι απεφηνεν εαυτον δικαιον εναντιον
  3. και κατα των τριων δε φιλων ωργισθη σφοδρα διοτι ουκ ηδυνηθησαν αποκριθηναι αντιθετα ιωβ και εθεντο αυτον ειναι
  4. ελιους δε υπεμεινεν δουναι αποκρισιν ιωβ οτι πρεσβυτεροι αυτου εισιν
  5. και ειδεν ελιους οτι ουκ εστιν αποκρισις εν στοματι των τριων ανδρων και εθυμωθη οργη
  6. υπολαβων δε ελιους ο του βαραχιηλ ο βουζιτης ειπεν νεωτερος μεν ειμι τω χρονω υμεις δε εστε πρεσβυτεροι διο ησυχασα φοβηθεις του υμιν αναγγειλαι την εμαυτου
  7. ειπα δε οτι ο χρονος εστιν ο λαλων εν πολλοις δε ετεσιν οιδασιν
  8. αλλα πνευμα εστιν εν βροτοις πνοη δε παντοκρατορος εστιν η
  9. ουχ οι πολυχρονιοι εισιν σοφοι ουδ' οι γεροντες οιδασιν
  10. διο ειπα ακουσατε μου και αναγγελω υμιν α
  11. ενωτιζεσθε μου τα ρηματα ερω γαρ υμων ακουοντων αχρι ου ετασητε
  12. και μεχρι υμων συνησω και ιδου ουκ ην τω ιωβ ελεγχων ανταποκρινομενος ρηματα αυτου εξ
  13. ανθρωπω δε επετρεψατε λαλησαι τοιαυτα
  14. ανθρωπω δε επετρεψατε λαλησαι τοιαυτα
  15. επτοηθησαν ουκ απεκριθησαν ετι επαλαιωσαν εξ αυτων
  16. υπεμεινα ου γαρ ελαλησαν οτι εστησαν ουκ
  17. παλιν λαλησω πληρης γαρ ειμι ρηματων ολεκει γαρ με το πνευμα της
  18. παλιν λαλησω πληρης γαρ ειμι ρηματων ολεκει γαρ με το πνευμα της
  19. η δε γαστηρ μου ωσπερ ασκος γλευκους ζεων δεδεμενος η ωσπερ φυσητηρ χαλκεως
  20. λαλησω ινα αναπαυσωμαι ανοιξας τα
  21. ανθρωπον γαρ ου μη αισχυνθω αλλα μην ουδε βροτον ου μη
  22. ου γαρ επισταμαι θαυμασαι προσωπον ει δε μη και εμε σητες
Job 32 Text (Latin)
  1. Omiserunt autem tres viri isti respondere Job, eo quod justus sibi videretur.
  2. Et iratus indignatusque est Eliu, filius Barachel, Buzites, de cognatione Ram : iratus est autem adversum Job, eo quod justum se esse diceret coram Deo.
  3. Porro adversum amicos ejus indignatus est, eo quod non invenissent responsionem rationabilem, sed tantummodo condemnassent Job.
  4. Igitur Eliu expectavit Job loquentem, eo quod seniores essent qui loquebantur.
  5. Cum autem vidisset quod tres respondere non potuissent, iratus est vehementer.
  6. Respondensque Eliu, filius Barachel, Buzites, dixit : Junior sum tempore, vos autem antiquiores : idcirco, demisso capite, veritus sum vobis indicare meam sententiam.
  7. Sperabam enim quod ætas prolixior loqueretur, et annorum multitudo doceret sapientiam.
  8. Sed, ut video, spiritus est in hominibus, et inspiratio Omnipotentis dat intelligentiam.
  9. Non sunt longævi sapientes, nec senes intelligunt judicium.
  10. Ideo dicam : Audite me, ostendam vobis etiam ego meam sapientiam.
  11. Expectavi enim sermones vestros, audivi prudentiam vestram, donec disceptaremini sermonibus :
  12. et donec putabam vos aliquid dicere, considerabam : sed, ut video, non est qui possit arguere Job, et respondere ex vobis sermonibus ejus.
  13. Ne forte dicatis : Invenimus sapientiam : Deus projecit eum, non homo.
  14. Nihil locutus est mihi : et ego non secundum sermones vestros respondebo illi.
  15. Extimuerunt, nec responderunt ultra, abstuleruntque a se eloquia.
  16. Quoniam igitur expectavi, et non sunt locuti : steterunt, nec ultra responderunt :
  17. respondebo et ego partem meam, et ostendam scientiam meam.
  18. Plenus sum enim sermonibus, et coarctat me spiritus uteri mei.
  19. En venter meus quasi mustum absque spiraculo, quod lagunculas novas disrumpit.
  20. Loquar, et respirabo paululum : aperiam labia mea, et respondebo.
  21. Non accipiam personam viri, et Deum homini non æquabo.
  22. Nescio enim quamdiu subsistam, et si post modicum tollat me factor meus.
Job 32 Text (KJV)
  1. So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
  2. Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
  3. Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
  4. Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.
  5. When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.
  6. And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.
  7. I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.
  8. But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding.
  9. Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment.
  10. Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion.
  11. Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.
  12. Yea, I attended unto you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words:
  13. Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man.
  14. Now he hath not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches.
  15. They were amazed, they answered no more: they left off speaking.
  16. When I had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;)
  17. I said, I will answer also my part, I also will shew mine opinion.
  18. For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.
  19. Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.
  20. I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer.
  21. Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles unto man.
  22. For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.
Job 32
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

Verses

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Commentary

This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.

Quotes

Links


Return to Christianity -> Bible -> Job

W8MD

Note to users: The wiki is currently operating in safe mode. Editing is limited to users with certain privileges in order to deal with spam. You can create a new user account, and confirm your email ID in order to obtain ability to edit pages. Learn how to be an editor or sysop at WikiChristian.

Sponsors: WikiChristian is supported by W8MD's NYC weight loss, sleep and medical aesthetic centers.