Bible:Ruth 4:7
								
								Jump to navigation
				Jump to search
				
 
					
								
							
		| 
 Now this was [the custom] in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, to confirm all things: a man took off his shoe, and gave it to his neighbor; and this was the [way of] attestation in Israel. 
 | 
| Ruth 4:7 | |
| RELATED TOPICS | 
 | 
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS | 
  | 
| CONTENTS | Contents | 
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text | 
| Hebrew | וזאת לפנים בישראל על־הגאולה ועל־התמורה לקים כל־דבר שלף איש נעלו ונתן לרעהו וזאת התעודה בישראל׃ | 
| Greek | και τουτο το δικαιωμα εμπροσθεν εν τω ισραηλ επι την αγχιστειαν και επι το ανταλλαγμα του στησαι παν λογον και υπελυετο ο ανηρ το υποδημα αυτου και εδιδου τω πλησιον αυτου τω αγχιστευοντι την αγχιστειαν αυτου και τουτο ην μαρτυριον εν | 
| Latin | Hic autem erat mos antiquitus in Israël inter propinquos, ut siquando alter alteri suo juri cedebat, ut esset firma concessio, solvebat homo calceamentum suum, et dabat proximo suo : hoc erat testmonium cessionis in Israël. | 
| KJV | Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbour: and this was a testimony in Israel. | 
| WEB | Now this was [the custom] in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, to confirm all things: a man took off his shoe, and gave it to his neighbor; and this was the [way of] attestation in Israel. | 
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Ruth -> Ruth 4