Bible:Psalm 40:11
								
								Jump to navigation
				Jump to search
				
 
					
								
							
		| 
 Don't withhold your tender mercies from me, Yahweh. Let your loving kindness and your truth continually preserve me. 
 | 
| Psalm 40:11 | |
| RELATED TOPICS | 
 | 
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS | 
  | 
| CONTENTS | Contents | 
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text | 
| Hebrew | אתה יהוה לא־תכלא רחמיך ממני חסדך ואמתך תמיד יצרוני׃ | 
| Greek | συ δε κυριε μη μακρυνης τους οικτιρμους σου απ' εμου το ελεος σου και η αληθεια σου δια παντος αντελαβοντο | 
| Latin | Tu autem, Domine, ne longe facias miserationes tuas a me ; misericordia tua et veritas tua semper susceperunt me. | 
| KJV | Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me. | 
| WEB | Don't withhold your tender mercies from me, Yahweh. Let your loving kindness and your truth continually preserve me. | 
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Psalm -> Psalm 40