Bible:Mark 4:17
Jump to navigation
Jump to search
|
They have no root in themselves, but are short-lived. When oppression or persecution arises because of the word, immediately they stumble.
|
| Mark 4:17 | |
| RELATED TOPICS |
|
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
| CONTENTS | Contents |
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text |
| Hebrew | אך אין להם שרש בקרבם ורק לשעה יעמדו ואחר כן בהיות צרה ורדיפה על אדות הדבר מהרה יכשלו׃ |
| Greek | και ουκ εχουσιν ριζαν εν εαυτοις αλλα προσκαιροι εισιν ειτα γενομενης θλιψεως η διωγμου δια τον λογον ευθυς σκανδαλιζονται |
| Latin | et non habent radicem in se, sed temporales sunt : deinde orta tribulatione et persecutione propter verbum, confestim scandalizantur. |
| KJV | And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended. |
| WEB | They have no root in themselves, but are short-lived. When oppression or persecution arises because of the word, immediately they stumble. |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Mark -> Mark 4