Bible:Isaiah 29:1
Jump to navigation
Jump to search
|
Woe to Ariel! Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the feasts come around;
|
| Isaiah 29:1 | |
| RELATED TOPICS |
|
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
| CONTENTS | Contents |
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text |
| Hebrew | הוי אריאל אריאל קרית חנה דוד ספו שנה על־שנה חגים ינקפו׃ |
| Greek | ουαι πολις αριηλ ην δαυιδ επολεμησεν συναγαγετε γενηματα ενιαυτον επ' ενιαυτον φαγεσθε γαρ συν |
| Latin | Væ Ariel, Ariel civitas, quam expugnavit David ! additus est annus ad annum : solemnitates evolutæ sunt. |
| KJV | Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices. |
| WEB | Woe to Ariel! Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the feasts come around; |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Isaiah -> Isaiah 29