Bible:Ephesians 4:18
								
								Jump to navigation
				Jump to search
				
 
					
								
							
		| being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their hearts; | 
| Ephesians 4:18 | |
| RELATED TOPICS |  | 
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS | 
 | 
| CONTENTS | Contents | 
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text | 
| Hebrew | חשכי הדעת ומוזרים לחיי אלהים מפני אולתם אשר בהם כי טח מהשכיל לבבם׃ | 
| Greek | εσκοτωμενοι τη διανοια οντες απηλλοτριωμενοι της ζωης του θεου δια την αγνοιαν την ουσαν εν αυτοις δια την πωρωσιν της καρδιας αυτων | 
| Latin | tenebris obscuratum habentes intellectum, alienati a vita Dei per ignorantiam, quæ est in illis, propter cæcitatem cordis ipsorum, | 
| KJV | Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart: | 
| WEB | being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their hearts; | 
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Ephesians -> Ephesians 4

