Bible:Acts 9:24
Jump to navigation
Jump to search
but their plot became known to Saul. They watched the gates both day and night that they might kill him,
|
Acts 9:24 | |
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS | Contents |
Commentary
All Versions | |
---|---|
Version | Text |
Hebrew | ויודע לשאול ארבם והמה שמרו את השערים יומם ולילה למען ימיתהו׃ |
Greek | εγνωσθη δε τω σαυλω η επιβουλη αυτων παρετηρουντο δε και τας πυλας ημερας τε και νυκτος οπως αυτον ανελωσιν |
Latin | Notæ autem factæ sunt Saulo insidiæ eorum. Custodiebant autem et portas die ac nocte, ut eum interficerent. |
KJV | But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him. |
WEB | but their plot became known to Saul. They watched the gates both day and night that they might kill him, |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Acts -> Acts 9