Bible:Acts 9:24

From WikiChristian
Jump to navigation Jump to search
but their plot became known to Saul. They watched the gates both day and night that they might kill him,

Acts 9:24
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

Commentary


                All Versions
Version Text
Hebrew ויודע לשאול ארבם והמה שמרו את השערים יומם ולילה למען ימיתהו׃
Greek εγνωσθη δε τω σαυλω η επιβουλη αυτων παρετηρουντο δε και τας πυλας ημερας τε και νυκτος οπως αυτον ανελωσιν
Latin Notæ autem factæ sunt Saulo insidiæ eorum. Custodiebant autem et portas die ac nocte, ut eum interficerent.
KJV But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
WEB but their plot became known to Saul. They watched the gates both day and night that they might kill him,


Quotes

Links


Return to Christianity -> Bible -> Acts -> Acts 9