Bible:1 Corinthians 7:16
Jump to navigation
Jump to search
|
For how do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife?
|
| 1 Corinthians 7:16 | |
| RELATED TOPICS |
|
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
| CONTENTS | Contents |
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text |
| Hebrew | כי מה תדעי את האשה אם תושיעי את האיש ומה תדע אתה האיש אם תושיע את האשה׃ |
| Greek | τι γαρ οιδας γυναι ει τον ανδρα σωσεις η τι οιδας ανερ ει την γυναικα σωσεις |
| Latin | Unde enim scis mulier, si virum salvum facies ? aut unde scis vir, si mulierem salvam facies ? |
| KJV | For what knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save thy wife? |
| WEB | For how do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife? |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> 1 Corinthians -> 1 Corinthians 7