Psalm 71

From WikiChristian
Jump to navigation Jump to search
Psalm 71 - Versions
Psalm 71 Text (WEB)
  1. In you, Yahweh, I take refuge. Never let me be disappointed.
  2. Deliver me in your righteousness, and rescue me. Turn your ear to me, and save me.
  3. Be to me a rock of refuge to which I may always go. Give the command to save me, for you are my rock and my fortress.
  4. Rescue me, my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
  5. For you are my hope, Lord Yahweh; my confidence from my youth.
  6. I have relied on you from the womb. You are he who took me out of my mother's womb. I will always praise you.
  7. I am a marvel to many, but you are my strong refuge.
  8. My mouth shall be filled with your praise, with your honor all the day.
  9. Don't reject me in my old age. Don't forsake me when my strength fails.
  10. For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,
  11. saying, "God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him."
  12. God, don't be far from me. My God, hurry to help me.
  13. Let my accusers be disappointed and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.
  14. But I will always hope, and will add to all of your praise.
  15. My mouth will tell about your righteousness, and of your salvation all day, though I don't know its full measure.
  16. I will come with the mighty acts of the Lord Yahweh. I will make mention of your righteousness, even of yours alone.
  17. God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
  18. Yes, even when I am old and gray-haired, God, don't forsake me, until I have declared your strength to the next generation, your might to everyone who is to come.
  19. Your righteousness also, God, reaches to the heavens; you have done great things. God, who is like you?
  20. You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.
  21. Increase my honor, and comfort me again.
  22. I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God. I sing praises to you with the lyre, Holy One of Israel.
  23. My lips shall shout for joy! My soul, which you have redeemed, sings praises to you!
  24. My tongue will also talk about your righteousness all day long, for they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me. By Solomon.
Psalm 71 Text (Hebrew)
  1. בך־יהוה חסיתי אל־אבושה לעולם׃
  2. בצדקתך תצילני ותפלטני הטה־אלי אזנך והושיעני׃
  3. היה לי לצור מעון לבוא תמיד צוית להושיעני כי־סלעי ומצודתי אתה׃
  4. אלהי פלטני מיד רשע מכף מעול וחומץ׃
  5. כי־אתה תקותי אדני יהוה מבטחי מנעורי׃
  6. עליך נסמכתי מבטן ממעי אמי אתה גוזי בך תהלתי תמיד׃
  7. כמופת הייתי לרבים ואתה מחסי־עז׃
  8. ימלא פי תהלתך כל־היום תפארתך׃
  9. אל־תשליכני לעת זקנה ככלות כחי אל־תעזבני׃
  10. כי־אמרו אויבי לי ושמרי נפשי נועצו יחדו׃
  11. לאמר אלהים עזבו רדפו ותפשוהו כי־אין מציל׃
  12. אלהים אל־תרחק ממני אלהי לעזרתי ׃
  13. יבשו יכלו שטני נפשי יעטו חרפה וכלמה מבקשי רעתי׃
  14. ואני תמיד איחל והוספתי על־כל־תהלתך׃
  15. פי יספר צדקתך כל־היום תשועתך כי לא ידעתי ספרות׃
  16. אבוא בגברות אדני יהוה אזכיר צדקתך לבדך׃
  17. אלהים למדתני מנעורי ועד־הנה אגיד נפלאותיך׃
  18. וגם עד־זקנה ושיבה אלהים אל־תעזבני עד־אגיד זרועך לדור לכל־יבוא גבורתך׃
  19. וצדקתך אלהים עד־מרום אשר־עשית גדלות אלהים מי כמוך׃
  20. אשר צרות רבות ורעות תשוב ומתהמות הארץ תשוב תעלני׃
  21. תרב גדלתי ותסב תנחמני׃
  22. גם־אני אודך בכלי־נבל אמתך אלהי אזמרה לך בכנור קדוש ישראל׃
  23. תרננה שפתי כי אזמרה־לך ונפשי אשר פדית׃
  24. גם־לשוני כל־היום תהגה צדקתך כי־בשו כי־חפרו מבקשי רעתי׃
Psalm 71 Text (Greek)
  1. τω δαυιδ υιων ιωναδαβ και των πρωτων αιχμαλωτισθεντων ο θεος επι σοι ηλπισα μη καταισχυνθειην εις τον
  2. εν τη δικαιοσυνη σου ρυσαι με και εξελου με κλινον προς με το ους σου και σωσον
  3. γενου μοι εις θεον υπερασπιστην και εις τοπον οχυρον του σωσαι με οτι στερεωμα μου και καταφυγη μου ει
  4. ο θεος μου ρυσαι με εκ χειρος αμαρτωλου εκ χειρος παρανομουντος και
  5. οτι συ ει η υπομονη μου κυριε κυριος η ελπις μου εκ νεοτητος
  6. επι σε επεστηριχθην απο γαστρος εκ κοιλιας μητρος μου συ μου ει σκεπαστης εν σοι η υμνησις μου δια
  7. ωσει τερας εγενηθην τοις πολλοις και συ βοηθος
  8. πληρωθητω το στομα μου αινεσεως οπως υμνησω την δοξαν σου ολην την ημεραν την μεγαλοπρεπειαν
  9. μη απορριψης με εις καιρον γηρους εν τω εκλειπειν την ισχυν μου μη εγκαταλιπης
  10. οτι ειπαν οι εχθροι μου εμοι και οι φυλασσοντες την ψυχην μου εβουλευσαντο επι το
  11. λεγοντες ο θεος εγκατελιπεν αυτον καταδιωξατε και καταλαβετε αυτον οτι ουκ εστιν ο
  12. ο θεος μη μακρυνης απ' εμου ο θεος μου εις την βοηθειαν μου
  13. αισχυνθητωσαν και εκλιπετωσαν οι ενδιαβαλλοντες την ψυχην μου περιβαλεσθωσαν αισχυνην και εντροπην οι ζητουντες τα κακα
  14. εγω δε δια παντος ελπιω και προσθησω επι πασαν την αινεσιν
  15. το στομα μου εξαγγελει την δικαιοσυνην σου ολην την ημεραν την σωτηριαν σου οτι ουκ εγνων
  16. εισελευσομαι εν δυναστεια κυριου κυριε μνησθησομαι της δικαιοσυνης σου
  17. εδιδαξας με ο θεος εκ νεοτητος μου και μεχρι νυν απαγγελω τα θαυμασια
  18. και εως γηρους και πρεσβειου ο θεος μη εγκαταλιπης με εως αν απαγγειλω τον βραχιονα σου παση τη γενεα τη ερχομενη την δυναστειαν σου και την δικαιοσυνην
  19. ο θεος εως υψιστων α εποιησας μεγαλεια ο θεος τις ομοιος
  20. οσας εδειξας μοι θλιψεις πολλας και κακας και επιστρεψας εζωοποιησας με και εκ των αβυσσων της γης παλιν ανηγαγες
  21. επλεονασας την μεγαλοσυνην σου και επιστρεψας παρεκαλεσας με και εκ των αβυσσων της γης παλιν ανηγαγες
  22. και γαρ εγω εξομολογησομαι σοι εν σκευει ψαλμου την αληθειαν σου ο θεος ψαλω σοι εν κιθαρα ο αγιος του
  23. αγαλλιασονται τα χειλη μου οταν ψαλω σοι και η ψυχη μου ην
  24. ετι δε και η γλωσσα μου ολην την ημεραν μελετησει την δικαιοσυνην σου οταν αισχυνθωσιν και εντραπωσιν οι ζητουντες τα κακα
Psalm 71 Text (Latin)
  1. Psalmus David, filiorum Jonadab, et priorum captivorum. In te, Domine, speravi ; non confundar in æternum ;
  2. in justitia tua libera me, et eripe me : inclina ad me aurem tuam, et salva me.
  3. Esto mihi in Deum protectorem, et in locum munitum, ut salvum me facias : quoniam firmamentum meum et refugium meum es tu.
  4. Deus meus, eripe me de manu peccatoris, et de manu contra legem agentis, et iniqui :
  5. quoniam tu es patientia mea, Domine ; Domine, spes mea a juventute mea.
  6. In te confirmatus sum ex utero ; de ventre matris meæ tu es protector meus ; in te cantatio mea semper.
  7. Tamquam prodigium factus sum multis ; et tu adjutor fortis.
  8. Repleatur os meum laude, ut cantem gloriam tuam, tota die magnitudinem tuam.
  9. Ne projicias me in tempore senectutis ; cum defecerit virtus mea, ne derelinquas me.
  10. Quia dixerunt inimici mei mihi : et qui custodiebant animam meam consilium fecerunt in unum ;
  11. dicentes : Deus dereliquit eum : persequimini et comprehendite eum, quia non est qui eripiat.
  12. Deus, ne elongeris a me ; Deus meus, in auxilium meum respice.
  13. Confundantur et deficiant detrahentes animæ ; operiantur confusione et pudore qui quærunt mala mihi.
  14. Ego autem semper sperabo, et adjiciam super omnem laudem tuam.
  15. Os meum annuntiabit justitiam tuam, tota die salutare tuum. Quoniam non cognovi litteraturam,
  16. introibo in potentias Domini ; Domine, memorabor justitiæ tuæ solius.
  17. Deus, docuisti me a juventute mea ; et usque nunc pronuntiabo mirabilia tua.
  18. Et usque in senectam et senium, Deus, ne derelinquas me, donec annuntiem brachium tuum generationi omni quæ ventura est, potentiam tuam,
  19. et justitiam tuam, Deus, usque in altissima ; quæ fecisti magnalia, Deus : quis similis tibi ?
  20. Quantas ostendisti mihi tribulationes multas et malas ! et conversus vivificasti me, et de abyssis terræ iterum reduxisti me.
  21. Multiplicasti magnificentiam tuam ; et conversus consolatus es me.
  22. Nam et ego confitebor tibi in vasis psalmi veritatem tuam, Deus ; psallam tibi in cithara, sanctus Israël.
  23. Exsultabunt labia mea cum cantavero tibi ; et anima mea quam redemisti.
  24. Sed et lingua mea tota die meditabitur justitiam tuam, cum confusi et reveriti fuerint qui quærunt mala mihi.
Psalm 71 Text (KJV)
  1. In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
  2. Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.
  3. Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
  4. Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
  5. For thou art my hope, O Lord GOD: thou art my trust from my youth.
  6. By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of thee.
  7. I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
  8. Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
  9. Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
  10. For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
  11. Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
  12. O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
  13. Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
  14. But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
  15. My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
  16. I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
  17. O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
  18. Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.
  19. Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!
  20. Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.
  21. Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.
  22. I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
  23. My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
  24. My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.
Psalm 71
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

Verses

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Commentary

This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.

Quotes

Links


Return to Christianity -> Bible -> Psalm

W8MD

Note to users: The wiki is currently operating in safe mode. Editing is limited to users with certain privileges in order to deal with spam. You can create a new user account, and confirm your email ID in order to obtain ability to edit pages. Learn how to be an editor or sysop at WikiChristian.