Psalm 138

From WikiChristian
Jump to navigation Jump to search
Psalm 138 - Versions
Psalm 138 Text (WEB)
  1. I will give you thanks with my whole heart. Before the gods, I will sing praises to you.
  2. I will bow down toward your holy temple, and give thanks to your Name for your loving kindness and for your truth; for you have exalted your Name and your Word above all.
  3. In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.
  4. All the kings of the earth will give you thanks, Yahweh, for they have heard the words of your mouth.
  5. Yes, they will sing of the ways of Yahweh; for great is Yahweh's glory.
  6. For though Yahweh is high, yet he looks after the lowly; but the proud, he knows from afar.
  7. Though I walk in the midst of trouble, you will revive me. You will stretch forth your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me.
  8. Yahweh will fulfill that which concerns me; your loving kindness, Yahweh, endures forever. Don't forsake the works of your own hands. For the Chief Musician. A Psalm by David.
Psalm 138 Text (Hebrew)
  1. לדוד אודך בכל־לבי נגד אלהים אזמרך׃
  2. אשתחוה אל־היכל קדשך ואודה את־שמך על־חסדך ועל־אמתך כי־הגדלת על־כל־שמך אמרתך׃
  3. ביום קראתי ותענני תרהבני בנפשי עז׃
  4. יודוך יהוה כל־מלכי־ארץ כי שמעו אמרי־פיך׃
  5. וישירו בדרכי יהוה כי גדול כבוד יהוה׃
  6. כי־רם יהוה ושפל יראה וגבה ממרחק יידע׃
  7. אם־אלך בקרב צרה תחיני על אף איבי תשלח ידך ותושיעני ימינך׃
  8. יהוה יגמר בעדי יהוה חסדך לעולם מעשי ידיך אל־תרף׃
Psalm 138 Text (Greek)
  1. τω δαυιδ εξομολογησομαι σοι κυριε εν ολη καρδια μου οτι ηκουσας τα ρηματα του στοματος μου και εναντιον αγγελων ψαλω
  2. προσκυνησω προς ναον αγιον σου και εξομολογησομαι τω ονοματι σου επι τω ελεει σου και τη αληθεια σου οτι εμεγαλυνας επι παν ονομα το λογιον
  3. εν η αν ημερα επικαλεσωμαι σε ταχυ επακουσον μου πολυωρησεις με εν ψυχη μου εν
  4. εξομολογησασθωσαν σοι κυριε παντες οι βασιλεις της γης οτι ηκουσαν παντα τα ρηματα του στοματος
  5. και ασατωσαν εν ταις οδοις κυριου οτι μεγαλη η δοξα
  6. οτι υψηλος κυριος και τα ταπεινα εφορα και τα υψηλα απο μακροθεν
  7. εαν πορευθω εν μεσω θλιψεως ζησεις με επ' οργην εχθρων μου εξετεινας χειρα σου και εσωσεν με η δεξια
  8. κυριος ανταποδωσει υπερ εμου κυριε το ελεος σου εις τον αιωνα τα εργα των χειρων σου μη
Psalm 138 Text (Latin)
  1. Ipsi David. Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo, quoniam audisti verba oris mei. In conspectu angelorum psallam tibi,
  2. adorabo ad templum sanctum tuum, et confitebor nomini tuo super misericordia tua et veritate tua, quoniam magnificasti super omne nomen sanctum tuum.
  3. In quacumque die invocavero te, exaudi me ; multiplicabis in anima mea virtutem.
  4. Confiteantur tibi, Domine, omnes reges terræ, quia audierunt omnia verba oris tui ;
  5. et cantent in viis Domini, quoniam magna est gloria Domini ;
  6. quoniam excelsus Dominus, et humilia respicit, et alta a longe cognoscit.
  7. Si ambulavero in medio tribulationis, vivificabis me ; et super iram inimicorum meorum extendisti manum tuam, et salvum me fecit dextera tua.
  8. Dominus retribuet pro me. Domine, misericordia tua in sæculum ; opera manuum tuarum ne despicias.
Psalm 138 Text (KJV)
  1. I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
  2. I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
  3. In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
  4. All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.
  5. Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.
  6. Though the LORD be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.
  7. Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
  8. The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.
Psalm 138
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

Verses

1 2 3 4 5 6 7 8

Commentary

This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.

Quotes

Links


Return to Christianity -> Bible -> Psalm

W8MD

Note to users: The wiki is currently operating in safe mode. Editing is limited to users with certain privileges in order to deal with spam. You can create a new user account, and confirm your email ID in order to obtain ability to edit pages. Learn how to be an editor or sysop at WikiChristian.