Proverbs 16

From WikiChristian
Revision as of 01:35, 5 October 2008 by BotUm (talk | contribs) (Automated import of articles *** existing text overwritten ***)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Proverbs 16 - Versions
Proverbs 16 Text (WEB)
  1. The plans of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from Yahweh.
  2. All the ways of a man are clean in his own eyes; but Yahweh weighs the motives.
  3. Commit your deeds to Yahweh, and your plans shall succeed.
  4. Yahweh has made everything for its own end-- yes, even the wicked for the day of evil.
  5. Everyone who is proud in heart is an abomination to Yahweh: they shall certainly not be unpunished.
  6. By mercy and truth iniquity is atoned for. By the fear of Yahweh men depart from evil.
  7. When a man's ways please Yahweh, he makes even his enemies to be at peace with him.
  8. Better is a little with righteousness, than great revenues with injustice.
  9. A man's heart plans his course, but Yahweh directs his steps.
  10. Inspired judgments are on the lips of the king. He shall not betray his mouth.
  11. Honest balances and scales are Yahweh's; all the weights in the bag are his work.
  12. It is an abomination for kings to do wrong, for the throne is established by righteousness.
  13. Righteous lips are the delight of kings. They value one who speaks the truth.
  14. The king's wrath is a messenger of death, but a wise man will pacify it.
  15. In the light of the king's face is life. His favor is like a cloud of the spring rain.
  16. How much better it is to get wisdom than gold! Yes, to get understanding is to be chosen rather than silver.
  17. The highway of the upright is to depart from evil. He who keeps his way preserves his soul.
  18. Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
  19. It is better to be of a lowly spirit with the poor, than to divide the plunder with the proud.
  20. He who heeds the Word finds prosperity. Whoever trusts in Yahweh is blessed.
  21. The wise in heart shall be called prudent. Pleasantness of the lips promotes instruction.
  22. Understanding is a fountain of life to one who has it, but the punishment of fools is their folly.
  23. The heart of the wise instructs his mouth, and adds learning to his lips.
  24. Pleasant words are a honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
  25. There is a way which seems right to a man, but in the end it leads to death.
  26. The appetite of the laboring man labors for him; for his mouth urges him on.
  27. A worthless man devises mischief. His speech is like a scorching fire.
  28. A perverse man stirs up strife. A whisperer separates close friends.
  29. A man of violence entices his neighbor, and leads him in a way that is not good.
  30. One who winks his eyes to plot perversities, one who compresses his lips, is bent on evil.
  31. Gray hair is a crown of glory. It is attained by a life of righteousness.
  32. One who is slow to anger is better than the mighty; one who rules his spirit, than he who takes a city.
  33. The lot is cast into the lap, but its every decision is from Yahweh.
Proverbs 16 Text (Hebrew)
  1. לאדם מערכי־לב ומיהוה מענה לשון׃
  2. כל־דרכי־איש זך בעיניו ותכן רוחות יהוה׃
  3. גל אל־יהוה מעשיך ויכנו מחשבתיך׃
  4. כל פעל יהוה למענהו וגם־רשע ליום רעה׃
  5. תועבת יהוה כל־גבה־לב יד ליד לא ינקה׃
  6. בחסד ואמת יכפר עון וביראת יהוה סור מרע׃
  7. ברצות יהוה דרכי־איש גם־אויביו ישלם אתו׃
  8. טוב־מעט בצדקה מרב תבואות בלא משפט׃
  9. לב אדם יחשב דרכו ויהוה יכין צעדו׃
  10. קסם על־שפתי־מלך במשפט לא ימעל־פיו׃
  11. פלס ומאזני משפט ליהוה מעשהו כל־אבני־כיס׃
  12. תועבת מלכים עשות רשע כי בצדקה יכון כסא׃
  13. רצון מלכים שפתי־צדק ודבר ישרים יאהב׃
  14. חמת־מלך מלאכי־מות ואיש חכם יכפרנה׃
  15. באור־פני־מלך חיים ורצונו כעב מלקוש׃
  16. קנה־חכמה מה־טוב מחרוץ וקנות בינה נבחר מכסף׃
  17. מסלת ישרים סור מרע שמר נפשו נצר דרכו׃
  18. לפני־שבר גאון ולפני כשלון גבה רוח׃
  19. טוב שפל־רוח את־ מחלק שלל את־גאים׃
  20. משכיל על־דבר ימצא־טוב ובוטח ביהוה אשריו׃
  21. לחכם־לב יקרא נבון ומתק שפתים יסיף לקח׃
  22. מקור חיים שכל בעליו ומוסר אולים אולת׃
  23. לב חכם ישכיל פיהו ועל־שפתיו יסיף לקח׃
  24. צוף־דבש אמרי־נעם מתוק לנפש ומרפא לעצם׃
  25. יש דרך ישר לפני־איש ואחריתה דרכי־מות׃
  26. נפש עמל עמלה לו כי־אכף עליו פיהו׃
  27. איש בליעל כרה רעה ועל־ כאש צרבת׃
  28. איש תהפכות ישלח מדון ונרגן מפריד אלוף׃
  29. איש חמס יפתה רעהו והוליכו בדרך לא־טוב׃
  30. עצה עיניו לחשב תהפכות קרץ שפתיו כלה רעה׃
  31. עטרת תפארת שיבה בדרך צדקה תמצא׃
  32. טוב ארך אפים מגבור ומשל ברוחו מלכד עיר׃
  33. בחיק יוטל את־הגורל ומיהוה כל־משפטו׃
Proverbs 16 Text (Greek)
  1. Greek:Proverbs 16:1
  2. παντα τα εργα του ταπεινου φανερα παρα τω θεω οι δε ασεβεις εν ημερα κακη
  3. Greek:Proverbs 16:3
  4. παντα τα εργα του κυριου μετα δικαιοσυνης φυλασσεται δε ο ασεβης εις ημεραν
  5. ακαθαρτος παρα θεω πας υψηλοκαρδιος χειρι δε χειρας εμβαλων αδικως ουκ
  6. Greek:Proverbs 16:6
  7. αρχη οδου αγαθης το ποιειν τα δικαια δεκτα δε παρα θεω μαλλον η θυειν
  8. ο ζητων τον κυριον ευρησει γνωσιν μετα δικαιοσυνης οι δε ορθως ζητουντες αυτον ευρησουσιν
  9. Greek:Proverbs 16:9
  10. μαντειον επι χειλεσιν βασιλεως εν δε κρισει ου μη πλανηθη το στομα
  11. ροπη ζυγου δικαιοσυνη παρα κυριω τα δε εργα αυτου σταθμια
  12. βδελυγμα βασιλει ο ποιων κακα μετα γαρ δικαιοσυνης ετοιμαζεται θρονος
  13. δεκτα βασιλει χειλη δικαια λογους δε ορθους
  14. θυμος βασιλεως αγγελος θανατου ανηρ δε σοφος εξιλασεται
  15. εν φωτι ζωης υιος βασιλεως οι δε προσδεκτοι αυτω ωσπερ νεφος
  16. νοσσιαι σοφιας αιρετωτεραι χρυσιου νοσσιαι δε φρονησεως αιρετωτεραι υπερ
  17. τριβοι ζωης εκκλινουσιν απο κακων μηκος δε βιου οδοι δικαιοσυνης ο δεχομενος παιδειαν εν αγαθοις εσται ο δε φυλασσων ελεγχους σοφισθησεται ος φυλασσει τας εαυτου οδους τηρει την εαυτου ψυχην αγαπων δε ζωην αυτου φεισεται στοματος
  18. προ συντριβης ηγειται υβρις προ δε πτωματος
  19. κρεισσων πραυθυμος μετα ταπεινωσεως η ος διαιρειται σκυλα μετα
  20. συνετος εν πραγμασιν ευρετης αγαθων πεποιθως δε επι θεω
  21. τους σοφους και συνετους φαυλους καλουσιν οι δε γλυκεις εν λογω πλειονα
  22. πηγη ζωης εννοια τοις κεκτημενοις παιδεια δε αφρονων
  23. καρδια σοφου νοησει τα απο του ιδιου στοματος επι δε χειλεσιν φορεσει
  24. κηρια μελιτος λογοι καλοι γλυκασμα δε αυτων ιασις
  25. εισιν οδοι δοκουσαι ειναι ορθαι ανδρι τα μεντοι τελευταια αυτων βλεπει εις πυθμενα
  26. ανηρ εν πονοις πονει εαυτω και εκβιαζεται εαυτου την απωλειαν ο μεντοι σκολιος επι τω εαυτου στοματι φορει την
  27. ανηρ αφρων ορυσσει εαυτω κακα επι δε των εαυτου χειλεων θησαυριζει
  28. ανηρ σκολιος διαπεμπεται κακα και λαμπτηρα δολου πυρσευει κακοις και διαχωριζει
  29. ανηρ παρανομος αποπειραται φιλων και απαγει αυτους οδους ουκ
  30. στηριζων οφθαλμους αυτου λογιζεται διεστραμμενα οριζει δε τοις χειλεσιν αυτου παντα τα κακα ουτος καμινος εστιν
  31. στεφανος καυχησεως γηρας εν δε οδοις δικαιοσυνης
  32. κρεισσων ανηρ μακροθυμος ισχυρου ο δε κρατων οργης κρεισσων καταλαμβανομενου
  33. εις κολπους επερχεται παντα τοις αδικοις παρα δε κυριου παντα τα
Proverbs 16 Text (Latin)
  1. Hominis est animam præparare, et Domini gubernare linguam.
  2. Omnes viæ hominis patent oculis ejus ; spirituum ponderator est Dominus.
  3. Revela Domino opera tua, et dirigentur cogitationes tuæ.
  4. Universa propter semetipsum operatus est Dominus ; impium quoque ad diem malum.
  5. Abominatio Domini est omnis arrogans ; etiamsi manus ad manum fuerit, non est innocens. Initium viæ bonæ facere justitiam ; accepta est autem apud Deum magis quam immolare hostias.
  6. Misericordia et veritate redimitur iniquitas, et in timore Domini declinatur a malo.
  7. Cum placuerint Domino viæ hominis, inimicos quoque ejus convertet ad pacem.
  8. Melius est parum cum justitia, quam multi fructus cum iniquitate.
  9. Cor hominis disponit viam suam, sed Domini est dirigere gressus ejus.
  10. Divinatio in labiis regis ; in judicio non errabit os ejus.
  11. Pondus et statera judicia Domini sunt, et opera ejus omnes lapides sacculi.
  12. Abominabiles regi qui agunt impie, quoniam justitia firmatur solium.
  13. Voluntas regum labia justa ; qui recta loquitur diligetur.
  14. Indignatio regis nuntii mortis, et vir sapiens placabit eam.
  15. In hilaritate vultus regis vita, et clementia ejus quasi imber serotinus.
  16. Posside sapientiam, quia auro melior est, et acquire prudentiam, quia pretiosior est argento.
  17. Semita justorum declinat mala ; custos animæ suæ servat viam suam.
  18. Contritionem præcedit superbia, et ante ruinam exaltatur spiritus.
  19. Melius est humiliari cum mitibus, quam dividere spolia cum superbis.
  20. Eruditus in verbo reperiet bona, et qui sperat in Domino beatus est.
  21. Qui sapiens est corde appellabitur prudens, et qui dulcis eloquio majora percipiet.
  22. Fons vitæ eruditio possidentis ; doctrina stultorum fatuitas.
  23. Cor sapientis erudiet os ejus, et labiis ejus addet gratiam.
  24. Favus mellis composita verba ; dulcedo animæ sanitas ossium.
  25. Est via quæ videtur homini recta, et novissima ejus ducunt ad mortem.
  26. Anima laborantis laborat sibi, quia compulit eum os suum.
  27. Vir impius fodit malum, et in labiis ejus ignis ardescit.
  28. Homo perversus suscitat lites, et verbosus separat principes.
  29. Vir iniquus lactat amicum suum, et ducit eum per viam non bonam.
  30. Qui attonitis oculis cogitat prava, mordens labia sua perficit malum.
  31. Corona dignitatis senectus, quæ in viis justitiæ reperietur.
  32. Melior est patiens viro forti ; et qui dominatur animo suo, expugnatore urbium.
  33. Sortes mittuntur in sinum, sed a Domino temperantur.
Proverbs 16 Text (KJV)
  1. The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the LORD.
  2. All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.
  3. Commit thy works unto the LORD, and thy thoughts shall be established.
  4. The LORD hath made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil.
  5. Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.
  6. By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil.
  7. When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.
  8. Better is a little with righteousness than great revenues without right.
  9. A man's heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps.
  10. A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.
  11. A just weight and balance are the LORD's: all the weights of the bag are his work.
  12. It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.
  13. Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaketh right.
  14. The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.
  15. In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.
  16. How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!
  17. The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
  18. Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.
  19. Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
  20. He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy is he.
  21. The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.
  22. Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools is folly.
  23. The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.
  24. Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
  25. There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
  26. He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.
  27. An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.
  28. A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.
  29. A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.
  30. He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.
  31. The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness.
  32. He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
  33. The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.
Proverbs 16
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

Verses

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

Commentary

This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.

Quotes

Links


Return to Christianity -> Bible -> Proverbs

W8MD

Note to users: The wiki is currently operating in safe mode. Editing is limited to users with certain privileges in order to deal with spam. You can create a new user account, and confirm your email ID in order to obtain ability to edit pages. Learn how to be an editor or sysop at WikiChristian.