Difference between revisions of "Greek:Οιδα"

From WikiChristian
Jump to navigation Jump to search
 
(Category:Koine Greek)
Line 32: Line 32:
  
 
{{returnto}} [[Koine Greek]]
 
{{returnto}} [[Koine Greek]]
 +
[[Category:Koine Greek]]

Revision as of 16:26, 29 May 2008

Synopsis: Οιδα is the Koine Greek word meaning: I know


Related topics

Comments, Personal Articles, Studies and Sermons

Οιδα (discussion) (For short comments and opinions)


Main article

Οιδα is the Koine Greek word meaning: I know

It is a common verb in the New Testament.

Paradigm

Although its common form is Perfect Active, it is translated in the Present tense. Hence, Οιδα is translated "I know", and not "I have known".

Perfect - Translated like a Present Verb

Pluperfect - Translated like an Aorist Verb

Infinitive

Subjunctive

Participle

Quotes

Links


Return to Koine Greek