Bible:1 Kings 1:20

From WikiChristian
Revision as of 15:53, 12 December 2010 by Smelly jewish whore (talk | contribs) (Commentary)
Jump to navigation Jump to search
You, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, that you should tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.

1 Kings 1:20
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

DIRTY NIGGER ADMIN SLUTS OF THIS WIKI! I'LL MAKE YOU SUCK MY SMELLY COCK!!! GLORY TO VANDALS! GLORY TO THE HOLOCAUST!!! MAKE SOAP FROM YIDS!!!!


                All Versions
Version Text
Hebrew ואתה אדני המלך עיני כל־ישראל עליך להגיד להם מי ישב על־כסא אדני־המלך אחריו׃
Greek και συ κυριε μου βασιλευ οι οφθαλμοι παντος ισραηλ προς σε απαγγειλαι αυτοις τις καθησεται επι του θρονου του κυριου μου του βασιλεως μετ'
Latin Verumtamen, domine mi rex, in te oculi respiciunt totius Israël, ut indices eis, quis sedere debeat in solio tuo, domine mi rex, post te.
KJV And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
WEB You, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, that you should tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.


Quotes

Links


Return to Christianity -> Bible -> 1 Kings -> 1 Kings 1