Psalm 145 - Versions
|
Psalm 145 Text (WEB)
|
- I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
- Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
- Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable.
- One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
- Of the glorious majesty of your honor, of your wondrous works, I will meditate.
- Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
- They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
- Yahweh is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
- Yahweh is good to all. His tender mercies are over all his works.
- All your works will give thanks to you, Yahweh. Your saints will extol you.
- They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
- to make known to the sons of men his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
- Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. Yahweh is faithful in all his words, and loving in all his deeds.
- Yahweh upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
- The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
- You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
- Yahweh is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
- Yahweh is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
- He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
- Yahweh preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
- My mouth will speak the praise of Yahweh. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
|
|
Psalm 145 Text (Hebrew)
|
- תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד׃
- בכל־יום אברךך ואהללה שמך לעולם ועד׃
- גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר׃
- דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו׃
- הדר כבוד הודך ודברי נפלאותיך אשיחה׃
- ועזוז נוראתיך יאמרו אספרנה׃
- זכר רב־טובך יביעו וצדקתך ירננו׃
- חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל־חסד׃
- טוב־יהוה לכל ורחמיו על־כל־מעשיו׃
- יודוך יהוה כל־מעשיך וחסידיך יברכוכה׃
- כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו׃
- להודיע לבני האדם גבורתיו וכבוד הדר מלכותו׃
- מלכותך מלכות כל־עלמים וממשלתך בכל־דור ודור׃
- סומך יהוה לכל־הנפלים וזוקף לכל־הכפופים׃
- עיני־כל אליך ישברו ואתה נותן־להם את־אכלם בעתו׃
- פותח את־ידך ומשביע לכל־חי רצון׃
- צדיק יהוה בכל־דרכיו וחסיד בכל־מעשיו׃
- קרוב יהוה לכל־קראיו לכל אשר יקראהו באמת׃
- רצון־יראיו יעשה ואת־שועתם ישמע ויושיעם׃
- שומר יהוה את־כל־אהביו ואת כל־הרשעים ישמיד׃
- תהלת יהוה ידבר־פי ויברך כל־בשר שם קדשו לעולם ועד׃
|
|
|
Psalm 145 Text (Latin)
|
- Laudatio ipsi David. Exaltabo te, Deus meus rex ; et benedicam nomini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi.
- Per singulos dies benedicam tibi, et laudabo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi.
- Magnus Dominus, et laudabilis nimis ; et magnitudinis ejus non est finis.
- Generatio et generatio laudabit opera tua, et potentiam tuam pronuntiabunt.
- Magnificentiam gloriæ sanctitatis tuæ loquentur, et mirabilia tua narrabunt.
- Et virtutem terribilium tuorum dicent, et magnitudinem tuam narrabunt.
- Memoriam abundantiæ suavitatis tuæ eructabunt, et justitia tua exsultabunt.
- Miserator et misericors Dominus ; patiens, et multum misericors.
- Suavis Dominus universis ; et miserationes ejus super omnia opera ejus.
- Confiteantur tibi, Domine, omnia opera tua ; et sancti tui benedicant tibi.
- Gloriam regni tui dicent, et potentiam tuam loquentur ;
- ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam, et gloriam magnificentiæ regni tui.
- Regnum tuum regnum omnium sæculorum ; et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis, et sanctus in omnibus operibus suis.
- Allevat Dominus omnes qui corruunt, et erigit omnes elisos.
- Oculi omnium in te sperant, Domine ; et tu das escam illorum in tempore opportuno.
- Aperis tu manum tuam, et imples omne animal benedictione.
- Justus Dominus in omnibus viis suis, et sanctus in omnibus operibus suis.
- Prope est Dominus omnibus invocantibus eum, omnibus invocantibus eum in veritate.
- Voluntatem timentium se faciet ; et deprecationem eorum exaudiet, et salvos faciet eos.
- Custodit Dominus omnes diligentes se, et omnes peccatores disperdet.
- Laudationem Domini loquetur os meum ; et benedicat omnis caro nomini sancto ejus in sæculum, et in sæculum sæculi.
|
|
Psalm 145 Text (KJV)
|
- I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
- Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
- Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
- One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
- I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
- And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
- They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
- The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
- The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
- All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
- They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
- To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
- Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
- The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
- The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
- Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
- The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.
- The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
- He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
- The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
- My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
|
|
Psalm 145
|
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS |
|
Verses
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Psalm
Note to users: The wiki is currently operating in safe mode. Editing is limited to users with certain privileges in order to deal with spam. You can create a new user account, and confirm your email ID in order to obtain ability to edit pages. Learn how to be an editor or sysop at WikiChristian.