Difference between revisions of "Text:EBD:Acre"
Jump to navigation
Jump to search
(Links to EBD pages) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Is the translation of a word (tse'med), which properly means a yoke, and denotes a space of ground that may be ploughed by a yoke of oxen in a day. It is about an acre of our measure (Isa. 5:10; 1 Sam. 14:14). | + | Is the translation of a word (tse'med), which properly means a [[Yoke (EBD)|yoke]], and denotes a space of ground that may be ploughed by a yoke of oxen in a [[Day (EBD)|day]]. It is about an acre of our measure (Isa. 5:10; 1 Sam. 14:14). |
− | {{returnto}} [[Easton's Bible Dictionary | + | {{returnto}} [[Easton's Bible Dictionary]] |
Revision as of 20:35, 25 August 2008
Is the translation of a word (tse'med), which properly means a yoke, and denotes a space of ground that may be ploughed by a yoke of oxen in a day. It is about an acre of our measure (Isa. 5:10; 1 Sam. 14:14).
Return to Easton's Bible Dictionary