Difference between revisions of "Greek:Συνειδησις"
Jump to navigation
Jump to search
(Vandalism same as Current Events Page has now been removed) |
P.B. Pilhet (talk | contribs) (revert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
| + | ''Synopsis:'' Συνειδησις is the [[Koine Greek]] noun meaning: conscience | ||
| + | ---- | ||
| + | __TOC__ | ||
| + | {{topics}} | ||
| + | |||
| + | {{opinions}} | ||
| + | |||
| + | ==Main article== | ||
| + | |||
| + | Συνειδησις is the [[Koine Greek]] noun meaning: conscience | ||
| + | |||
| + | It is a third declension feminine noun. | ||
| + | |||
| + | ==Quotes== | ||
| + | |||
| + | ==Links== | ||
| + | |||
| + | {{returnto}} [[Koine Greek]] | ||
Revision as of 12:20, 21 December 2007
Synopsis: Συνειδησις is the Koine Greek noun meaning: conscience
Contents
Related topics
Comments, Personal Articles, Studies and Sermons
Συνειδησις (discussion) (For short comments and opinions)
Main article
Συνειδησις is the Koine Greek noun meaning: conscience
It is a third declension feminine noun.
Quotes
Links
Return to Koine Greek