|
|
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) |
(No difference)
|
Latest revision as of 19:17, 6 September 2009
Psalm 144 - Versions
|
Psalm 144 Text (WEB)
|
- Blessed be Yahweh, my rock, who teaches my hands to war, and my fingers to battle:
- my loving kindness, my fortress, my high tower, my deliverer, my shield, and he in whom I take refuge; who subdues my people under me.
- Yahweh, what is man, that you care for him? Or the son of man, that you think of him?
- Man is like a breath. His days are like a shadow that passes away.
- Part your heavens, Yahweh, and come down. Touch the mountains, and they will smoke.
- Throw out lightning, and scatter them. Send out your arrows, and rout them.
- Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners;
- whose mouths speak deceit, Whose right hand is a right hand of falsehood.
- I will sing a new song to you, God. On a ten-stringed lyre, I will sing praises to you.
- You are he who gives salvation to kings, who rescues David, his servant, from the deadly sword.
- Rescue me, and deliver me out of the hands of foreigners, whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.
- Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
- Our barns are full, filled with all kinds of provision. Our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields.
- Our oxen will pull heavy loads. There is no breaking in, and no going away, and no outcry in our streets.
- Happy are the people who are in such a situation. Happy are the people whose God is Yahweh. A praise psalm by David.
|
|
Psalm 144 Text (Hebrew)
|
- לדוד ברוך יהוה צורי המלמד ידי לקרב אצבעותי למלחמה׃
- חסדי ומצודתי משגבי ומפלטי לי מגני ובו חסיתי הרודד עמי תחתי׃
- יהוה מה־אדם ותדעהו בן־אנוש ותחשבהו׃
- אדם להבל דמה ימיו כצל עובר׃
- יהוה הט־שמיך ותרד גע בהרים ויעשנו׃
- ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהםם׃
- שלח ידיך ממרום פצני והצילני ממים רבים מיד בני נכר׃
- אשר פיהם דבר־שוא וימינם ימין שקר׃
- אלהים שיר חדש אשירה לך בנבל עשור אזמרה־לך׃
- הנותן תשועה למלכים הפוצה את־דוד עבדו מחרב רעה׃
- פצני והצילני מיד בני־נכר אשר פיהם דבר־שוא וימינם ימין שקר׃
- אשר בנינו כנטעים מגדלים בנעוריהם בנותינו כזוית מחטבות תבנית היכל׃
- מזוינו מלאים מפיקים מזן אל־זן צאוננו מאליפות מרבבות בחוצותינו׃
- אלופינו מסבלים אין־פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו׃
- אשרי העם שככה לו אשרי העם שיהוה אלהיו׃
|
|
|
Psalm 144 Text (Latin)
|
- Psalmus David. Adversus Goliath. Benedictus Dominus Deus meus, qui docet manus meas ad prælium, et digitos meos ad bellum.
- Misericordia mea et refugium meum, susceptor meus et liberator meus ; protector meus, et in ipso speravi ; qui subdit populum meum sub me.
- Domine, quid est homo, quia innotuisti ei ? aut filius hominis, quia reputas eum ?
- Homo vanitati similis factus est ; dies ejus sicut umbra prætereunt.
- Domine, inclina cælos tuos, et descende ; tange montes, et fumigabunt.
- Fulgura coruscationem, et dissipabis eos ; emitte sagittas tuas, et conturbabis eos.
- Emitte manum tuam de alto : eripe me, et libera me de aquis multis, de manu filiorum alienorum :
- quorum os locutum est vanitatem, et dextera eorum dextera iniquitatis.
- Deus, canticum novum cantabo tibi ; in psalterio decachordo psallam tibi.
- Qui das salutem regibus, qui redemisti David servum tuum de gladio maligno,
- eripe me, et erue me de manu filiorum alienorum, quorum os locutum est vanitatem, et dextera eorum dextera iniquitatis.
- Quorum filii sicut novellæ plantationes in juventute sua ; filiæ eorum compositæ, circumornatæ ut similitudo templi.
- Promptuaria eorum plena, eructantia ex hoc in illud ; oves eorum fœtosæ, abundantes in egressibus suis ;
- boves eorum crassæ. Non est ruina maceriæ, neque transitus, neque clamor in plateis eorum.
- Beatum dixerunt populum cui hæc sunt ; beatus populus cujus Dominus Deus ejus.
|
|
Psalm 144 Text (KJV)
|
- Blessed be the LORD my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight:
- My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.
- LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him!
- Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.
- Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
- Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.
- Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
- Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
- I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.
- It is he that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.
- Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:
- That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
- That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
- That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.
- Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is the LORD.
|
|
Psalm 144
|
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS |
|
Verses
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Psalm