| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
לך עמי בא בחדריך וסגר בעדך חבי כמעט־רגע עד־ ־זעם׃
|
|---|
| Greek
|
βαδιζε λαος μου εισελθε εις τα ταμιεια σου αποκλεισον την θυραν σου αποκρυβηθι μικρον οσον οσον εως αν παρελθη η οργη
|
|---|
| Latin
|
Vade, populus meus, intra in cubicula tua ; claude ostia tua super te, abscondere modicum ad momentum, donec pertranseat indignatio.
|
|---|
| KJV
|
Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast.
|
|---|
| WEB
|
Come, my people, enter into your rooms, and shut your doors behind you. Hide yourself for a little moment, until the indignation is past.
|
|---|