Difference between revisions of "Text:EBD:Vulture"

From WikiChristian
Jump to navigation Jump to search
 
Line 1: Line 1:
 
 
 
(1.) Heb. da'ah (Lev. 11:14). In the parallel passage (Deut. 14:13) the Hebrew word used is ra'ah, rendered "glede;" LXX., "gups;" Vulg., "milvus." A species of ravenous bird, distinguished for its rapid flight. "When used without the epithet `red,' the name is commonly confined to the black kite. The habits of the bird bear out the allusion in Isa. 34:15, for it is, excepting during the winter three months, so numerous everywhere in Palestine as to be almost gregarious." (See EAGLE.)
 
(1.) Heb. da'ah (Lev. 11:14). In the parallel passage (Deut. 14:13) the Hebrew word used is ra'ah, rendered "glede;" LXX., "gups;" Vulg., "milvus." A species of ravenous bird, distinguished for its rapid flight. "When used without the epithet `red,' the name is commonly confined to the black kite. The habits of the bird bear out the allusion in Isa. 34:15, for it is, excepting during the winter three months, so numerous everywhere in Palestine as to be almost gregarious." (See EAGLE.)
  
 
(2.) In Job 28:7 the Heb. `ayyah is thus rendered. The word denotes a clamorous and a keen-sighted bird of prey. In Lev. 11:14 and Deut. 14:13 it is rendered "kite" (q.v.).
 
(2.) In Job 28:7 the Heb. `ayyah is thus rendered. The word denotes a clamorous and a keen-sighted bird of prey. In Lev. 11:14 and Deut. 14:13 it is rendered "kite" (q.v.).
  {{returnto}} [[Easton's Bible Dictionary]]
+
 
 +
{{returnto}} [[Easton's Bible Dictionary]] | [[Vulture]]

Revision as of 09:05, 4 October 2006

(1.) Heb. da'ah (Lev. 11:14). In the parallel passage (Deut. 14:13) the Hebrew word used is ra'ah, rendered "glede;" LXX., "gups;" Vulg., "milvus." A species of ravenous bird, distinguished for its rapid flight. "When used without the epithet `red,' the name is commonly confined to the black kite. The habits of the bird bear out the allusion in Isa. 34:15, for it is, excepting during the winter three months, so numerous everywhere in Palestine as to be almost gregarious." (See EAGLE.)

(2.) In Job 28:7 the Heb. `ayyah is thus rendered. The word denotes a clamorous and a keen-sighted bird of prey. In Lev. 11:14 and Deut. 14:13 it is rendered "kite" (q.v.).



Return to Easton's Bible Dictionary | Vulture