Psalm 83

From WikiChristian
Jump to: navigation, search
Psalm 83 - Versions
Psalm 83 Text (WEB)
  1. God, don't keep silent. Don't keep silent, and don't be still, God.
  2. For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
  3. They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
  4. "Come," they say, "and let's destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more."
  5. For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.
  6. The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
  7. Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
  8. Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. Selah.
  9. Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
  10. who perished at Endor, who became as dung for the earth.
  11. Make their nobles like Oreb and Zeeb; yes, all their princes like Zebah and Zalmunna;
  12. who said, "Let us take possession of God's pasturelands."
  13. My God, make them like tumbleweed; like chaff before the wind.
  14. As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire,
  15. so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.
  16. Fill their faces with confusion, that they may seek your name, Yahweh.
  17. Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;
  18. that they may know that you alone, whose name is Yahweh, are the Most High over all the earth. For the Chief Musician. On an instrument of Gath. A Psalm by the sons of Korah.
Psalm 83 Text (Hebrew)
  1. אלהים אל־דמי־לך אל־תחרש ואל־תשקט אל׃
  2. כי־הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש׃
  3. על־עמך יערימו סוד ויתיעצו על־צפוניך׃
  4. אמרו לכו ונכחידם מגוי ולא־יזכר שם־ישראל עוד׃
  5. כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו׃
  6. אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים׃
  7. גבל ועמון ועמלק פלשת עם־ישבי צור׃
  8. גם־אשור נלוה עםם היו זרוע לבני־לוט סלה׃
  9. עשה־להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון׃
  10. נשמדו בעין־דאר היו דמן לאדמה׃
  11. שיתמו נדיבמו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל־נסיכמו׃
  12. אשר אמרו נירשה לנו את נאות אלהים׃
  13. אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני־רוח׃
  14. כאש תבער־יער וכלהבה תלהט הרים׃
  15. כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם׃
  16. מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה׃
  17. יבשו ויבהלו עדי־עד ויחפרו ויאבדו׃
  18. וידעו כי־אתה שמך יהוה לבדך עליון על־כל־הארץ׃
Psalm 83 Text (Greek)
  1. ο θεος τις ομοιωθησεται σοι μη σιγησης μηδε καταπραυνης ο
  2. οτι ιδου οι εχθροι σου ηχησαν και οι μισουντες σε ηραν
  3. επι τον λαον σου κατεπανουργευσαντο γνωμην και εβουλευσαντο κατα των αγιων
  4. ειπαν δευτε και εξολεθρευσωμεν αυτους εξ εθνους και ου μη μνησθη το ονομα ισραηλ
  5. οτι εβουλευσαντο εν ομονοια επι το αυτο κατα σου διαθηκην
  6. τα σκηνωματα των ιδουμαιων και οι ισμαηλιται μωαβ και οι
  7. γεβαλ και αμμων και αμαληκ και αλλοφυλοι μετα των κατοικουντων
  8. και γαρ και ασσουρ συμπαρεγενετο μετ' αυτων εγενηθησαν εις αντιλημψιν τοις υιοις λωτ
  9. ποιησον αυτοις ως τη μαδιαμ και τω σισαρα ως ο ιαβιν εν τω χειμαρρω
  10. εξωλεθρευθησαν εν αενδωρ εγενηθησαν ωσει κοπρος τη
  11. θου τους αρχοντας αυτων ως τον ωρηβ και ζηβ και ζεβεε και σαλμανα παντας τους αρχοντας
  12. οιτινες ειπαν κληρονομησωμεν εαυτοις το αγιαστηριον του
  13. ο θεος μου θου αυτους ως τροχον ως καλαμην κατα προσωπον
  14. ωσει πυρ ο διαφλεξει δρυμον ως ει φλοξ κατακαυσαι
  15. ουτως καταδιωξεις αυτους εν τη καταιγιδι σου και εν τη οργη σου ταραξεις
  16. πληρωσον τα προσωπα αυτων ατιμιας και ζητησουσιν το ονομα σου
  17. αισχυνθητωσαν και ταραχθητωσαν εις τον αιωνα του αιωνος και εντραπητωσαν και
  18. και γνωτωσαν οτι ονομα σοι κυριος συ μονος υψιστος επι πασαν την
Psalm 83 Text (Latin)
  1. Canticum Psalmi Asaph.
  2. quoniam ecce inimici tui sonuerunt, et qui oderunt te extulerunt caput.
  3. Super populum tuum malignaverunt consilium, et cogitaverunt adversus sanctos tuos.
  4. Dixerunt : Venite, et disperdamus eos de gente, et non memoretur nomen Israël ultra.
  5. Quoniam cogitaverunt unanimiter, simul adversum te testamentum disposuerunt :
  6. tabernacula Idumæorum et Ismahelitæ, Moab et Agareni,
  7. Gebal et Ammon, et Amalec ; alienigenæ cum habitantibus Tyrum.
  8. Etenim Assur venit cum illis, facti sunt in adjutorium filiis Lot.
  9. Fac illis sicut Madian et Sisaræ, sicut Jabin in torrente Cisson.
  10. Disperierunt in Endor, facti sunt ut stercus terræ.
  11. Pone principes eorum sicut Oreb, et Zeb, et Zebee, et Salmana ; omnes principes eorum
  12. qui dixerunt : Hæreditate possideamus sanctuarium Dei.
  13. Deus meus, pone illos ut rotam, et sicut stipulam ante faciem venti.
  14. Sicut ignis qui comburit silvam, et sicut flamma comburens montes ;
  15. ita persequeris illos in tempestate tua, et in ira tua turbabis eos.
  16. Imple facies eorum ignominia, et quærent nomen tuum, Domine.
  17. Erubescant, et conturbentur in sæculum sæculi, et confundantur, et pereant.
  18. Et cognoscant quia nomen tibi Dominus ; tu solus Altissimus in omni terra.
Psalm 83 Text (KJV)
  1. Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.
  2. For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
  3. They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.
  4. They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
  5. For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:
  6. The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
  7. Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
  8. Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.
  9. Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
  10. Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
  11. Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
  12. Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
  13. O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
  14. As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
  15. So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
  16. Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD.
  17. Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
  18. That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth.
Psalm 83
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

Verses

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Commentary

This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.

Quotes

Links


Return to Christianity -> Bible -> Psalm