Psalm 40

From WikiChristian
Jump to navigation Jump to search
Psalm 40 - Versions
Psalm 40 Text (WEB)
  1. I waited patiently for Yahweh. He turned to me, and heard my cry.
  2. He brought me up also out of a horrible pit, out of the miry clay. He set my feet on a rock, and gave me a firm place to stand.
  3. He has put a new song in my mouth, even praise to our God. Many shall see it, and fear, and shall trust in Yahweh.
  4. Blessed is the man who makes Yahweh his trust, and doesn't respect the proud, nor such as turn aside to lies.
  5. Many, Yahweh, my God, are the wonderful works which you have done, and your thoughts which are toward us. They can't be declared back to you. If I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.
  6. Sacrifice and offering you didn't desire. You have opened my ears. You have not required burnt offering and sin offering.
  7. Then I said, "Behold, I have come. It is written about me in the book in the scroll.
  8. I delight to do your will, my God. Yes, your law is within my heart."
  9. I have proclaimed glad news of righteousness in the great assembly. Behold, I will not seal my lips, Yahweh, you know.
  10. I have not hidden your righteousness within my heart. I have declared your faithfulness and your salvation. I have not concealed your loving kindness and your truth from the great assembly.
  11. Don't withhold your tender mercies from me, Yahweh. Let your loving kindness and your truth continually preserve me.
  12. For innumerable evils have surrounded me. My iniquities have overtaken me, so that I am not able to look up. They are more than the hairs of my head. My heart has failed me.
  13. Be pleased, Yahweh, to deliver me. Hurry to help me, Yahweh.
  14. Let them be disappointed and confounded together who seek after my soul to destroy it. Let them be turned backward and brought to dishonor who delight in my hurt.
  15. Let them be desolate by reason of their shame that tell me, "Aha! Aha!"
  16. Let all those who seek you rejoice and be glad in you. Let such as love your salvation say continually, "Let Yahweh be exalted!"
  17. But I am poor and needy. May the Lord think about me. You are my help and my deliverer. Don't delay, my God. For the Chief Musician. A Psalm by David.
Psalm 40 Text (Hebrew)
  1. קוה קויתי יהוה ויט אלי וישמע שועתי׃
  2. ויעלני מבור שאון מטיט היון ויקם על־סלע רגלי כוןן אשרי׃
  3. ויתן בפי שיר חדש תהלה לאלהינו יראו רבים וייראו ויבטחו ביהוה׃
  4. אשרי הגבר אשר־שם יהוה מבטחו ולא־פנה אל־רהבים ושטי כזב׃
  5. רבות עשית אתה יהוה אלהי נפלאתיך ומחשבתיך אלינו אין ערך אליך אגידה ואדברה עצמו מספר׃
  6. זבח ומנחה לא־חפצת אזנים כרית לי עולה וחטאה לא שאלת׃
  7. אז אמרתי הנה־באתי במגלת־ספר כתוב עלי׃
  8. לעשות־רצונך אלהי חפצתי ותורתכ בתוך מעי׃
  9. בשרתי צדק בקהל רב הנה שפתי לא אכלא יהוה אתה ידעת׃
  10. צדקתך לא־כסיתי בתוך לבי אמונתך ותשועתך אמרתי לא־כחדתי חסדך ואמתך לקהל רב׃
  11. אתה יהוה לא־תכלא רחמיך ממני חסדך ואמתך תמיד יצרוני׃
  12. כי אפפו־עלי רעות עד־אין מספר השיגוני עונתי ולא־יכלתי לראות עצמו משערות ראשי ולבי עזבני׃
  13. רצה יהוה להצילני יהוה לעזרתי חושה׃
  14. יבשו ויחפרו יחד מבקשי נפשי לספותה יסגו אחור ויכלמו חפצי רעתי׃
  15. ישמו על־עקב בשתם האמרים לי האח האח׃
  16. ישישו וישמחו בך כל־מבקשיך יאמרו תמיד יגדל יהוה אהבי תשועתך׃
  17. ואני עני ואביון אדני יחשב לי עזרתי ומפלטי אתה אלהי אל־תאחר׃
Psalm 40 Text (Greek)
  1. υπομενων υπεμεινα τον κυριον και προσεσχεν μοι και εισηκουσεν της δεησεως
  2. και ανηγαγεν με εκ λακκου ταλαιπωριας και απο πηλου ιλυος και εστησεν επι πετραν τους ποδας μου και κατηυθυνεν τα διαβηματα
  3. και ενεβαλεν εις το στομα μου ασμα καινον υμνον τω θεω ημων οψονται πολλοι και φοβηθησονται και ελπιουσιν επι
  4. μακαριος ανηρ ου εστιν το ονομα κυριου ελπις αυτου και ουκ ενεβλεψεν εις ματαιοτητας και μανιας
  5. πολλα εποιησας συ κυριε ο θεος μου τα θαυμασια σου και τοις διαλογισμοις σου ουκ εστιν τις ομοιωθησεται σοι απηγγειλα και ελαλησα επληθυνθησαν υπερ
  6. θυσιαν και προσφοραν ουκ ηθελησας ωτια δε κατηρτισω μοι ολοκαυτωμα και περι αμαρτιας ουκ
  7. τοτε ειπον ιδου ηκω εν κεφαλιδι βιβλιου γεγραπται περι
  8. του ποιησαι το θελημα σου ο θεος μου εβουληθην και τον νομον σου εν μεσω της κοιλιας
  9. ευηγγελισαμην δικαιοσυνην εν εκκλησια μεγαλη ιδου τα χειλη μου ου μη κωλυσω κυριε συ
  10. την δικαιοσυνην σου ουκ εκρυψα εν τη καρδια μου την αληθειαν σου και το σωτηριον σου ειπα ουκ εκρυψα το ελεος σου και την αληθειαν σου απο συναγωγης
  11. συ δε κυριε μη μακρυνης τους οικτιρμους σου απ' εμου το ελεος σου και η αληθεια σου δια παντος αντελαβοντο
  12. οτι περιεσχον με κακα ων ουκ εστιν αριθμος κατελαβον με αι ανομιαι μου και ουκ ηδυνηθην του βλεπειν επληθυνθησαν υπερ τας τριχας της κεφαλης μου και η καρδια μου εγκατελιπεν
  13. ευδοκησον κυριε του ρυσασθαι με κυριε εις το βοηθησαι μοι
  14. καταισχυνθειησαν και εντραπειησαν αμα οι ζητουντες την ψυχην μου του εξαραι αυτην αποστραφειησαν εις τα οπισω και εντραπειησαν οι θελοντες μοι
  15. κομισασθωσαν παραχρημα αισχυνην αυτων οι λεγοντες μοι ευγε
  16. αγαλλιασαιντο και ευφρανθειησαν επι σοι παντες οι ζητουντες σε κυριε και ειπατωσαν δια παντος μεγαλυνθητω ο κυριος οι αγαπωντες το σωτηριον
  17. εγω δε πτωχος ειμι και πενης κυριος φροντιει μου βοηθος μου και υπερασπιστης μου συ ει ο θεος μου μη
Psalm 40 Text (Latin)
  1. In finem. Psalmus ipsi David.
  2. Et exaudivit preces meas, et eduxit me de lacu miseriæ et de luto fæcis. Et statuit super petram pedes meos, et direxit gressus meos.
  3. Et immisit in os meum canticum novum, carmen Deo nostro. Videbunt multi, et timebunt, et sperabunt in Domino.
  4. Beatus vir cujus est nomen Domini spes ejus, et non respexit in vanitates et insanias falsas.
  5. Multa fecisti tu, Domine Deus meus, mirabilia tua ; et cogitationibus tuis non est qui similis sit tibi. Annuntiavi et locutus sum, multiplicati sunt super numerum.
  6. Sacrificium et oblationem noluisti ; aures autem perfecisti mihi. Holocaustum et pro peccato non postulasti ;
  7. tunc dixi : Ecce venio. In capite libri scriptum est de me,
  8. ut facerem voluntatem tuam. Deus meus, volui, et legem tuam in medio cordis mei.
  9. Annuntiavi justitiam tuam in ecclesia magna, ecce labia mea non prohibebo ; Domine, tu scisti.
  10. Justitiam tuam non abscondi in corde meo ; veritatem tuam et salutare tuum dixi ; non abscondi misericordiam tuam et veritatem tuam a concilio multo.
  11. Tu autem, Domine, ne longe facias miserationes tuas a me ; misericordia tua et veritas tua semper susceperunt me.
  12. Quoniam circumdederunt me mala quorum non est numerus ; comprehenderunt me iniquitates meæ, et non potui ut viderem. Multiplicatæ sunt super capillos capitis mei, et cor meum dereliquit me.
  13. Complaceat tibi, Domine, ut eruas me ; Domine, ad adjuvandum me respice.
  14. Confundantur et revereantur simul, qui quærunt animam meam, ut auferant eam ; convertantur retrorsum et revereantur, qui volunt mihi mala.
  15. Ferant confestim confusionem suam, qui dicunt mihi : Euge, euge !
  16. Exsultent et lætentur super te omnes quærentes te, et dicant semper : Magnificetur Dominus, qui diligunt salutare tuum.
  17. Ego autem mendicus sum et pauper ; Dominus sollicitus est mei. Adjutor meus et protector meus tu es ; Deus meus, ne tardaveris.
Psalm 40 Text (KJV)
  1. I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.
  2. He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.
  3. And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: many shall see it, and fear, and shall trust in the LORD.
  4. Blessed is that man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.
  5. Many, O LORD my God, are thy wonderful works which thou hast done, and thy thoughts which are to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.
  6. Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required.
  7. Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me,
  8. I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.
  9. I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.
  10. I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.
  11. Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
  12. For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.
  13. Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.
  14. Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.
  15. Let them be desolate for a reward of their shame that say unto me, Aha, aha.
  16. Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, The LORD be magnified.
  17. But I am poor and needy; yet the Lord thinketh upon me: thou art my help and my deliverer; make no tarrying, O my God.
Psalm 40
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

Verses

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Commentary

This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.

Quotes

Links


Return to Christianity -> Bible -> Psalm

W8MD

Note to users: The wiki is currently operating in safe mode. Editing is limited to users with certain privileges in order to deal with spam. You can create a new user account, and confirm your email ID in order to obtain ability to edit pages. Learn how to be an editor or sysop at WikiChristian.

Sponsors: WikiChristian is supported by W8MD's NYC weight loss, sleep and medical aesthetic centers.