Job 39

From WikiChristian
Jump to navigation Jump to search
Job 39 - Versions
Job 39 Text (WEB)
  1. "Do you know the time when the mountain goats give birth? Do you watch when the doe bears fawns?
  2. Can you number the months that they fulfill? Or do you know the time when they give birth?
  3. They bow themselves, they bring forth their young, they end their labor pains.
  4. Their young ones become strong. They grow up in the open field. They go forth, and don't return again.
  5. "Who has set the wild donkey free? Or who has loosened the bonds of the swift donkey,
  6. Whose home I have made the wilderness, and the salt land his dwelling place?
  7. He scorns the tumult of the city, neither does he hear the shouting of the driver.
  8. The range of the mountains is his pasture, He searches after every green thing.
  9. "Will the wild ox be content to serve you? Or will he stay by your feeding trough?
  10. Can you hold the wild ox in the furrow with his harness? Or will he till the valleys after you?
  11. Will you trust him, because his strength is great? Or will you leave to him your labor?
  12. Will you confide in him, that he will bring home your seed, and gather the grain of your threshing floor?
  13. "The wings of the ostrich wave proudly; but are they the feathers and plumage of love?
  14. For she leaves her eggs on the earth, warms them in the dust,
  15. and forgets that the foot may crush them, or that the wild animal may trample them.
  16. She deals harshly with her young ones, as if they were not hers. Though her labor is in vain, she is without fear,
  17. because God has deprived her of wisdom, neither has he imparted to her understanding.
  18. When she lifts up herself on high, she scorns the horse and his rider.
  19. "Have you given the horse might? Have you clothed his neck with a quivering mane?
  20. Have you made him to leap as a locust? The glory of his snorting is awesome.
  21. He paws in the valley, and rejoices in his strength. He goes out to meet the armed men.
  22. He mocks at fear, and is not dismayed, neither does he turn back from the sword.
  23. The quiver rattles against him, the flashing spear and the javelin.
  24. He eats up the ground with fierceness and rage, neither does he stand still at the sound of the trumpet.
  25. As often as the trumpet sounds he snorts, 'Aha!' He smells the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
  26. "Is it by your wisdom that the hawk soars, and stretches her wings toward the south?
  27. Is it at your command that the eagle mounts up, and makes his nest on high?
  28. On the cliff he dwells, and makes his home, on the point of the cliff, and the stronghold.
  29. From there he spies out the prey. His eyes see it afar off.
  30. His young ones also suck up blood. Where the slain are, there he is."
Job 39 Text (Hebrew)
  1. הידעת עת לדת יעלי־סלע חלל אילות תשמר׃
  2. תספר ירחים תמלאנה וידעת עת לדתנה׃
  3. תכרענה ילדיהן תפלחנה חבליהם תשלחנה׃
  4. יחלמו בניהם ירבו בבר יצאו ולא־שבו למו׃
  5. מי־שלח פרא חפשי ומסרות ערוד מי פתח׃
  6. אשר־שמתי ערבה ביתו ומשכנותיו מלחה׃
  7. ישחק להמון קריה תשאות נוגש לא ישמע׃
  8. יתור הרים מרעהו ואחר כל־ירוק ידרוש׃
  9. היאבה רימ עבדך אם־ילין על־אבוסך׃
  10. התקשר־רים בתלם עבתו אם־ישדד עמקים אחריך׃
  11. התבטח־בו כי־רב כחו ותעזב אליו יגיעך׃
  12. התאמין בו כי־ זרעך וגרנך יאסף׃
  13. כנף־רננים נעלסה אם־אברה חסידה ונצה׃
  14. כי־תעזב לארץ בציה ועל־עפר תחםם׃
  15. ותשכח כי־רגל תזורה וחית השדה תדושה׃
  16. הקשיח בניה ללא־לה לריק יגיעה בלי־פחד׃
  17. כי־השה אלוה חכמה ולא־חלק לה בבינה׃
  18. כעת במרום תמריא תשחק לסוס ולרכבו׃
  19. התתן לסוס גבורה התלביש צוארו רעמה׃
  20. התרעישנו כארבה הוד נחרו אימה׃
  21. יחפרו בעמק וישיש בכח יצא לקראת־נשק׃
  22. ישחק לפחד ולא יחת ולא־ישוב מפני־חרב׃
  23. עליו תרנה אשפה להב חנית וכידון׃
  24. ברעש ורגז יגמא־ארץ ולא־יאמין כי־קול שופר׃
  25. בדי שפר יאמר האח ומרחוק יריח מלחמה רעם שרימ ותרועה׃
  26. המבינתך יאבר־נץ יפרש לתימן׃
  27. אם־על־פיך יגביה נשר וכי ירים קנו׃
  28. סלע ישכן ויתלןן על־שן־סלע ומצודה׃
  29. משם חפר־אכל למרחוק עיניו יביטו׃
  30. יעלעו־דם ובאשר חללים שם הוא׃ ף
Job 39 Text (Greek)
  1. ει εγνως καιρον τοκετου τραγελαφων πετρας εφυλαξας δε ωδινας
  2. ηριθμησας δε αυτων μηνας πληρεις τοκετου ωδινας δε αυτων
  3. εξεθρεψας δε αυτων τα παιδια εξω φοβου ωδινας αυτων
  4. απορρηξουσιν τα τεκνα αυτων πληθυνθησονται εν γενηματι εξελευσονται και ου μη ανακαμψουσιν
  5. τις δε εστιν ο αφεις ονον αγριον ελευθερον δεσμους δε αυτου τις
  6. εθεμην δε την διαιταν αυτου ερημον και τα σκηνωματα αυτου
  7. καταγελων πολυοχλιας πολεως μεμψιν δε φορολογου ουκ
  8. κατασκεψεται ορη νομην αυτου και οπισω παντος χλωρου
  9. βουλησεται δε σοι μονοκερως δουλευσαι η κοιμηθηναι επι φατνης
  10. δησεις δε εν ιμασι ζυγον αυτου η ελκυσει σου αυλακας εν
  11. πεποιθας δε επ' αυτω οτι πολλη η ισχυς αυτου επαφησεις δε αυτω τα εργα
  12. πιστευσεις δε οτι αποδωσει σοι τον σπορον εισοισει δε σου τον
  13. πτερυξ τερπομενων νεελασα εαν συλλαβη ασιδα και
  14. οτι αφησει εις γην τα ωα αυτης και επι χουν
  15. και επελαθετο οτι πους σκορπιει και θηρια αγρου
  16. απεσκληρυνεν τα τεκνα αυτης ωστε μη εαυτη εις κενον εκοπιασεν ανευ
  17. οτι κατεσιωπησεν αυτη ο θεος σοφιαν και ουκ εμερισεν αυτη εν τη
  18. κατα καιρον εν υψει υψωσει καταγελασεται ιππου και του επιβατου
  19. η συ περιεθηκας ιππω δυναμιν ενεδυσας δε τραχηλω αυτου
  20. περιεθηκας δε αυτω πανοπλιαν δοξαν δε στηθεων αυτου
  21. συναντων βελει καταγελα και ου μη αποστραφη απο
  22. συναντων βελει καταγελα και ου μη αποστραφη απο
  23. επ' αυτω γαυρια τοξον και
  24. και οργη αφανιει την γην και ου μη πιστευση εως αν σημανη
  25. σαλπιγγος δε σημαινουσης λεγει ευγε πορρωθεν δε οσφραινεται πολεμου συν αλματι και
  26. εκ δε της σης επιστημης εστηκεν ιεραξ αναπετασας τας πτερυγας ακινητος καθορων τα προς
  27. επι δε σω προσταγματι υψουται αετος γυψ δε επι νοσσιας αυτου καθεσθεις
  28. επ' εξοχη πετρας και
  29. εκεισε ων ζητει τα σιτα πορρωθεν οι οφθαλμοι αυτου
  30. νεοσσοι δε αυτου φυρονται εν αιματι ου δ' αν ωσι τεθνεωτες παραχρημα
Job 39 Text (Latin)
  1. Numquid nosti tempus partus ibicum in petris ? vel parturientes cervas observasti ?
  2. Dinumerasti menses conceptus earum, et scisti tempus partus earum ?
  3. Incurvantur ad fœtum, et pariunt, et rugitus emittunt.
  4. Separantur filii earum, et pergunt ad pastum : egrediuntur, et non revertuntur ad eas.
  5. Quis dimisit onagrum liberum, et vincula ejus quis solvit ?
  6. cui dedi in solitudine domum, et tabernacula ejus in terra salsuginis.
  7. Contemnit multitudinem civitatis : clamorem exactoris non audit.
  8. Circumspicit montes pascuæ suæ, et virentia quæque perquirit.
  9. Numquid volet rhinoceros servire tibi, aut morabitur ad præsepe tuum ?
  10. Numquid alligabis rhinocerota ad arandum loro tuo, aut confringet glebas vallium post te ?
  11. Numquid fiduciam habebis in magna fortitudine ejus, et derelinques ei labores tuos ?
  12. Numquid credes illi quod sementem reddat tibi, et aream tuam congreget ?
  13. Penna struthionis similis est pennis herodii et accipitris.
  14. Quando derelinquit ova sua in terra, tu forsitan in pulvere calefacies ea ?
  15. Obliviscitur quod pes conculcet ea, aut bestia agri conterat.
  16. Duratur ad filios suos, quasi non sint sui : frustra laboravit, nullo timore cogente.
  17. Privavit enim eam Deus sapientia, nec dedit illi intelligentiam.
  18. Cum tempus fuerit, in altum alas erigit : deridet equum et ascensorem ejus.
  19. Numquid præbebis equo fortitudinem, aut circumdabis collo ejus hinnitum ?
  20. Numquid suscitabis eum quasi locustas ? gloria narium ejus terror.
  21. Terram ungula fodit, exultat audacter : in occursum pergit armatis.
  22. Contemnit pavorem, nec cedit gladio.
  23. Super ipsum sonabit pharetra : vibrabit hasta et clypeus :
  24. fervens et fremens sorbet terram, nec reputat tubæ sonare clangorem.
  25. Ubi audierit buccinam, dicit : Vah ! procul odoratur bellum, exhortationem ducum, et ululatum exercitus.
  26. Numquid per sapientiam tuam plumescit accipiter, expandens alas suas ad austrum ?
  27. Numquid ad præceptum tuum elevabitur aquila, et in arduis ponet nidum suum ?
  28. In petris manet, et in præruptis silicibus commoratur atque inaccessis rupibus.
  29. Inde contemplatur escam, et de longe oculi ejus prospiciunt.
  30. Pulli ejus lambent sanguinem : et ubicumque cadaver fuerit, statim adest.
Job 39 Text (KJV)
  1. Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve?
  2. Canst thou number the months that they fulfil? or knowest thou the time when they bring forth?
  3. They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows.
  4. Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them.
  5. Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?
  6. Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.
  7. He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
  8. The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing.
  9. Will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib?
  10. Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?
  11. Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave thy labour to him?
  12. Wilt thou believe him, that he will bring home thy seed, and gather it into thy barn?
  13. Gavest thou the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?
  14. Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust,
  15. And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.
  16. She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labour is in vain without fear;
  17. Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding.
  18. What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider.
  19. Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?
  20. Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.
  21. He paweth in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth on to meet the armed men.
  22. He mocketh at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from the sword.
  23. The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield.
  24. He swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet.
  25. He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
  26. Doth the hawk fly by thy wisdom, and stretch her wings toward the south?
  27. Doth the eagle mount up at thy command, and make her nest on high?
  28. She dwelleth and abideth on the rock, upon the crag of the rock, and the strong place.
  29. From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off.
  30. Her young ones also suck up blood: and where the slain are, there is she.
Job 39
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

Verses

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Commentary

This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.

Quotes

Links


Return to Christianity -> Bible -> Job

W8MD

Note to users: The wiki is currently operating in safe mode. Editing is limited to users with certain privileges in order to deal with spam. You can create a new user account, and confirm your email ID in order to obtain ability to edit pages. Learn how to be an editor or sysop at WikiChristian.

Sponsors: WikiChristian is supported by W8MD's NYC weight loss, sleep and medical aesthetic centers.