Job 37

From WikiChristian
Jump to: navigation, search
Job 37 - Versions
Job 37 Text (WEB)
  1. "Yes, at this my heart trembles, and is moved out of its place.
  2. Hear, oh, hear the noise of his voice, the sound that goes out of his mouth.
  3. He sends it forth under the whole sky, and his lightning to the ends of the earth.
  4. After it a voice roars. He thunders with the voice of his majesty. He doesn't hold back anything when his voice is heard.
  5. God thunders marvelously with his voice. He does great things, which we can't comprehend.
  6. For he says to the snow, 'Fall on the earth;' likewise to the shower of rain, and to the showers of his mighty rain.
  7. He seals up the hand of every man, that all men whom he has made may know it.
  8. Then the animals take cover, and remain in their dens.
  9. Out of its room comes the storm, and cold out of the north.
  10. By the breath of God, ice is given, and the breadth of the waters is frozen.
  11. Yes, he loads the thick cloud with moisture. He spreads abroad the cloud of his lightning.
  12. It is turned around by his guidance, that they may do whatever he commands them on the surface of the habitable world,
  13. Whether it is for correction, or for his land, or for loving kindness, that he causes it to come.
  14. "Listen to this, Job. Stand still, and consider the wondrous works of God.
  15. Do you know how God controls them, and causes the lightning of his cloud to shine?
  16. Do you know the workings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge?
  17. You whose clothing is warm, when the earth is still by reason of the south wind?
  18. Can you, with him, spread out the sky, which is strong as a cast metal mirror?
  19. Teach us what we shall tell him, for we can't make our case by reason of darkness.
  20. Shall it be told him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?
  21. Now men don't see the light which is bright in the skies, but the wind passes, and clears them.
  22. Out of the north comes golden splendor. With God is awesome majesty.
  23. We can't reach the Almighty. He is exalted in power. In justice and great righteousness, he will not oppress.
  24. Therefore men revere him. He doesn't regard any who are wise of heart."
Job 37 Text (Hebrew)
  1. אף־לזאת יחרד לבי ויתר ממקומו׃
  2. שמעו שמוע ברגז קלו והגה מפיו יצא׃
  3. תחת־כל־השמים ישרהו ואורו על־כנפות הארץ׃
  4. אחריו ישאג־קול ירעם בקול גאונו ולא יעקבם כי־ישמע קולו׃
  5. ירעם אל בקולו נפלאות עשה גדלות ולא נדע׃
  6. כי לשלג יאמר הוא ארץ וגשם מטר וגשם מטרות עזו׃
  7. ביד־כל־אדם יחתום לדעת כל־אנשי מעשהו׃
  8. ותבא חיה במו־ארב ובמעונתיה תשכן׃
  9. מן־החדר תבוא סופה וממזרים קרה׃
  10. מנשמת־אל יתן־קרח ורחב מים במוצק׃
  11. אף־ברי יטריח עב יפיץ עןן אורו׃
  12. והוא מסבות מתהפך לפעלם כל אשר יצום על־פני תבל ארצה׃
  13. אם־לשבט אם־לארצו אם־לחסד ימצאהו׃
  14. האזינה זאת איוב עמד והתבוןן נפלאות אל׃
  15. התדע בשום־אלוה עליהם והופיע אור עננו׃
  16. התדע על־מפלשי־עב מפלאות תמים דעים׃
  17. אשר־בגדיך חמים בהשקט ארץ מדרום׃
  18. תרקיע עמו לשחקים חזקים כראי מוצק׃
  19. הודיענו מה־נאמר לו לא־נערך מפני־חשך׃
  20. היספר־לו כי אדבר אם־אמר איש כי יבלע׃
  21. ועתה לא ראו אור בהיר הוא בשחקים ורוח עברה ותטהרם׃
  22. מצפון זהב יאתה על־אלוה נורא הוד׃
  23. שדי לא־מצאנהו שגיא־כח ומשפט ורב־צדקה לא יענה׃
  24. לכן יראוהו אנשים לא־יראה כל־חכמי־לב׃ ף
Job 37 Text (Greek)
  1. και ταυτης εταραχθη η καρδια μου και απερρυη εκ του τοπου
  2. ακουε ακοην εν οργη θυμου κυριου και μελετη εκ στοματος αυτου
  3. υποκατω παντος του ουρανου αρχη αυτου και το φως αυτου επι πτερυγων της
  4. οπισω αυτου βοησεται φωνη βροντησει εν φωνη υβρεως αυτου και ουκ ανταλλαξει αυτους οτι ακουσει φωνην
  5. βροντησει ο ισχυρος εν φωνη αυτου θαυμασια εποιησεν γαρ μεγαλα α ουκ
  6. συντασσων χιονι γινου επι της γης και χειμων υετος και χειμων υετων δυναστειας
  7. εν χειρι παντος ανθρωπου κατασφραγιζει ινα γνω πας ανθρωπος την εαυτου
  8. εισηλθεν δε θηρια υπο σκεπην ησυχασαν δε επι
  9. εκ ταμιειων επερχονται διναι απο δε ακρωτηριων
  10. και απο πνοης ισχυρου δωσει παγος οιακιζει δε το υδωρ ως εαν
  11. και εκλεκτον καταπλασσει νεφελη διασκορπιει νεφος φως
  12. και αυτος κυκλωματα διαστρεψει εν θεεβουλαθω εις εργα αυτων παντα οσα αν εντειληται αυτοις ταυτα συντετακται παρ' αυτου επι της
  13. εαν εις παιδειαν εαν εις την γην αυτου εαν εις ελεος ευρησει
  14. ενωτιζου ταυτα ιωβ στηθι νουθετου δυναμιν
  15. οιδαμεν οτι ο θεος εθετο εργα αυτου φως ποιησας εκ
  16. επισταται δε διακρισιν νεφων εξαισια δε πτωματα
  17. σου δε η στολη θερμη ησυχαζεται δε επι της
  18. στερεωσεις μετ' αυτου εις παλαιωματα ισχυραι ως ορασις
  19. δια τι διδαξον με τι ερουμεν αυτω και παυσωμεθα πολλα
  20. μη βιβλος η γραμματευς μοι παρεστηκεν ινα ανθρωπον εστηκως
  21. πασιν δ' ουχ ορατον το φως τηλαυγες εστιν εν τοις παλαιωμασιν ωσπερ το παρ' αυτου επι
  22. απο βορρα νεφη χρυσαυγουντα επι τουτοις μεγαλη η δοξα και τιμη
  23. και ουχ ευρισκομεν αλλον ομοιον τη ισχυι αυτου ο τα δικαια κρινων ουκ οιει επακουειν
  24. διο φοβηθησονται αυτον οι ανθρωποι φοβηθησονται δε αυτον και οι σοφοι
Job 37 Text (Latin)
  1. Super hoc expavit cor meum, et emotum est de loco suo.
  2. Audite auditionem in terrore vocis ejus, et sonum de ore illius procedentem.
  3. Subter omnes cælos ipse considerat, et lumen illius super terminos terræ.
  4. Post eum rugiet sonitus, tonabit voce magnitudinis suæ : et non investigabitur, cum audita fuerit vox ejus.
  5. Tonabit Deus in voce sua mirabiliter, qui facit magna et inscrutabilia,
  6. qui præcipit nivi ut descendat in terram, et hiemis pluviis, et imbri fortitudinis suæ :
  7. qui in manu omnium hominum signat, ut noverint singuli opera sua.
  8. Ingredietur bestia latibulum, et in antro suo morabitur.
  9. Ab interioribus egredietur tempestas, et ab Arcturo frigus.
  10. Flante Deo, concrescit gelu, et rursum latissimæ funduntur aquæ.
  11. Frumentum desiderat nubes, et nubes spargunt lumen suum.
  12. Quæ lustrant per circuitum, quocumque eas voluntas gubernantis duxerit, ad omne quod præceperit illis super faciem orbis terrarum :
  13. sive in una tribu, sive in terra sua, sive in quocumque loco misericordiæ suæ eas jusserit inveniri.
  14. Ausculta hæc, Job : sta, et considera mirabilia Dei.
  15. Numquid scis quando præceperit Deus pluviis, ut ostenderent lucem nubium ejus ?
  16. Numquid nosti semitas nubium magnas, et perfectas scientias ?
  17. Nonne vestimenta tua calida sunt, cum perflata fuerit terra austro ?
  18. Tu forsitan cum eo fabricatus es cælos, qui solidissimi quasi ære fusi sunt.
  19. Ostende nobis quid dicamus illi : nos quippe involvimur tenebris.
  20. Quis narrabit ei quæ loquor ? etiam si locutus fuerit homo, devorabitur.
  21. At nunc non vident lucem : subito aër cogetur in nubes, et ventus transiens fugabit eas.
  22. Ab aquilone aurum venit, et ad Deum formidolosa laudatio.
  23. Digne eum invenire non possumus : magnus fortitudine, et judicio, et justitia : et enarrari non potest.
  24. Ideo timebunt eum viri, et non audebunt contemplari omnes qui sibi videntur esse sapientes.
Job 37 Text (KJV)
  1. At this also my heart trembleth, and is moved out of his place.
  2. Hear attentively the noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth.
  3. He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.
  4. After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.
  5. God thundereth marvellously with his voice; great things doeth he, which we cannot comprehend.
  6. For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.
  7. He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.
  8. Then the beasts go into dens, and remain in their places.
  9. Out of the south cometh the whirlwind: and cold out of the north.
  10. By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened.
  11. Also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud:
  12. And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.
  13. He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.
  14. Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.
  15. Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
  16. Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?
  17. How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?
  18. Hast thou with him spread out the sky, which is strong, and as a molten looking glass?
  19. Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.
  20. Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up.
  21. And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.
  22. Fair weather cometh out of the north: with God is terrible majesty.
  23. Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict.
  24. Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.
Job 37
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

Verses

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Commentary

This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.

Quotes

Links


Return to Christianity -> Bible -> Job