Exodus 23

From WikiChristian
Jump to: navigation, search
Exodus 23 - Versions
Exodus 23 Text (WEB)
  1. "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness.
  2. "You shall not follow a crowd to do evil; neither shall you testify in court to side with a multitude to pervert justice;
  3. neither shall you favor a poor man in his cause.
  4. "If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again.
  5. If you see the donkey of him who hates you fallen down under his burden, don't leave him, you shall surely help him with it.
  6. "You shall not deny justice to your poor people in their lawsuits.
  7. "Keep far from a false charge, and don't kill the innocent and righteous: for I will not justify the wicked.
  8. "You shall take no bribe, for a bribe blinds those who have sight and perverts the words of the righteous.
  9. "You shall not oppress an alien, for you know the heart of an alien, since you were aliens in the land of Egypt.
  10. "For six years you shall sow your land, and shall gather in its increase,
  11. but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave the animal of the field shall eat. In the same way, you shall deal with your vineyard and with your olive grove.
  12. "Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may have rest, and the son of your handmaid, and the alien may be refreshed.
  13. "Be careful to do all things that I have said to you; and don't invoke the name of other gods, neither let them be heard out of your mouth.
  14. "You shall observe a feast to me three times a year.
  15. You shall observe the feast of unleavened bread. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in the month Abib (for in it you came out from Egypt), and no one shall appear before me empty.
  16. And the feast of harvest, the first fruits of your labors, which you sow in the field: and the feast of harvest, at the end of the year, when you gather in your labors out of the field.
  17. Three times in the year all your males shall appear before the Lord Yahweh.
  18. "You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread, neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.
  19. The first of the first fruits of your ground you shall bring into the house of Yahweh your God. "You shall not boil a young goat in its mother's milk.
  20. "Behold, I send an angel before you, to keep you by the way, and to bring you into the place which I have prepared.
  21. Pay attention to him, and listen to his voice. Don't provoke him, for he will not pardon your disobedience, for my name is in him.
  22. But if you indeed listen to his voice, and do all that I speak, then I will be an enemy to your enemies, and an adversary to your adversaries.
  23. For my angel shall go before you, and bring you in to the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite; and I will cut them off.
  24. You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars.
  25. You shall serve Yahweh your God, and he will bless your bread and your water, and I will take sickness away from your midst.
  26. No one will miscarry or be barren in your land. I will fulfill the number of your days.
  27. I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you.
  28. I will send the hornet before you, which will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you.
  29. I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.
  30. Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and inherit the land.
  31. I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you.
  32. You shall make no covenant with them, nor with their gods.
  33. They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare to you."
Exodus 23 Text (Hebrew)
  1. לא תשא שמע שוא אל־תשת ידך עם־רשע להית עד חמס׃ ס
  2. לא־תהיה אחרי־רבים לרעת ולא־תענה על־רב לנטת אחרי רבים להטת׃
  3. ודל לא תהדר בריבו׃ ס
  4. כי תפגע שור איבך או חמרו תעה השב תשיבנו לו׃ ס
  5. כי־תראה חמור שנאך רבץ תחת משאו וחדלת מעזב לו עזב תעזב עמו׃ ס
  6. לא תטה משפט אבינך בריבו׃
  7. מדבר־שקר תרחק ונקי וצדיק אל־תהרג כי לא־אצדיק רשע׃
  8. ושחד לא תקח כי השחד יעור פקחים ויסלף דברי צדיקים׃
  9. וגר לא תלחץ ואתם ידעתם את־נפש הגר כי־גרים הייתם בארץ מצרים׃
  10. ושש שנים תזרע את־ארצך ואספת את־תבואתה׃
  11. והשביעת תשמטנה ונטשתה ואכלו אביני עמך ויתרם תאכל חית השדה כן־תעשה לכרמך לזיתך׃
  12. ששת ימים תעשה מעשיך וביום השביעי תשבת למען ינוח שורך וחמרך וינפש בן־אמתך והגר׃
  13. ובכל אשר־אמרתי אליכם תשמרו ושם אלהים אחרים לא תזכירו לא ישמע על־פיך׃
  14. שלש רגלים תחג לי בשנה׃
  15. את־חג המצות תשמר שבעת ימים תאכל מצות כאשר צויתך למועד חדש האביב כי־בו יצאת ממצרים ולא־יראו פני ריקם׃
  16. וחג הקציר בכורי מעשיך אשר תזרע בשדה וחג האסף בצאת השנה באספך את־מעשיך מן־השדה׃
  17. שלש פעמים בשנה יראה כל־זכורך אל־פני האדן יהוה׃
  18. לא־תזבח על־חמץ דם־זבחי ולא־ילין חלב־חגי עד־בקר׃
  19. ראשית בכורי אדמתך תביא בית יהוה אלהיך לא־תבשל גדי בחלב אמו׃ ס
  20. הנה אנכי שלח מלאך לפניך לשמרך בדרך ולהביאך אל־המקום אשר הכנתי׃
  21. השמר מפניו ושמע בקלו אל־תמר בו כי לא ישא לפשעכם כי שמי בקרבו׃
  22. כי אם־שמע תשמע בקלו ועשית כל אשר אדבר ואיבתי את־איביך וצרתי את־צרריך׃
  23. כי־ילך מלאכי לפניך והביאך אל־האמרי והחתי והפרזי והכנעני החוי והיבוסי והכחדתיו׃
  24. לא־תשתחוה לאלהיהם ולא תעבדם ולא תעשה כמעשיהם כי הרס תהרסם ושבר תשבר מצבתיהם׃
  25. ועבדתם את יהוה אלהיכם וברך את־לחמך ואת־מימיך והסרתי מחלה מקרבך׃
  26. לא תהיה משכלה ועקרה בארצך את־מספר ימיך אמלא׃
  27. את־אימתי אשלח לפניך והמתי את־כל־העם אשר תבא בהם ונתתי את־כל־איביך אליך ערף׃
  28. ושלחתי את־הצרעה לפניך וגרשה את־החוי את־הכנעני ואת־החתי מלפניך׃
  29. לא אגרשנו מפניך בשנה אחת פן־תהיה הארץ שממה ורבה עליך חית השדה׃
  30. מעט מעט אגרשנו מפניך עד אשר תפרה ונחלת את־הארץ׃
  31. ושתי את־גבלך מים־סוף ועד־ים פלשתים וממדבר עד־הנהר כי אתן בידכם את ישבי הארץ וגרשתמו מפניך׃
  32. לא־תכרת להם ולאלהיהם ברית׃
  33. לא ישבו בארצך פן־יחטיאו אתך לי כי תעבד את־אלהיהם כי־יהיה לך למוקש׃ ף
Exodus 23 Text (Greek)
  1. ου παραδεξη ακοην ματαιαν ου συγκαταθηση μετα του αδικου γενεσθαι μαρτυς
  2. ουκ εση μετα πλειονων επι κακια ου προστεθηση μετα πληθους εκκλιναι μετα πλειονων ωστε εκκλιναι
  3. και πενητα ουκ ελεησεις εν
  4. εαν δε συναντησης τω βοι του εχθρου σου η τω υποζυγιω αυτου πλανωμενοις αποστρεψας αποδωσεις
  5. εαν δε ιδης το υποζυγιον του εχθρου σου πεπτωκος υπο τον γομον αυτου ου παρελευση αυτο αλλα συνεγερεις αυτο μετ'
  6. ου διαστρεψεις κριμα πενητος εν κρισει
  7. απο παντος ρηματος αδικου αποστηση αθωον και δικαιον ουκ αποκτενεις και ου δικαιωσεις τον ασεβη ενεκεν
  8. και δωρα ου λημψη τα γαρ δωρα εκτυφλοι οφθαλμους βλεποντων και λυμαινεται ρηματα
  9. και προσηλυτον ου θλιψετε υμεις γαρ οιδατε την ψυχην του προσηλυτου αυτοι γαρ προσηλυτοι ητε εν γη
  10. εξ ετη σπερεις την γην σου και συναξεις τα γενηματα
  11. τω δε εβδομω αφεσιν ποιησεις και ανησεις αυτην και εδονται οι πτωχοι του εθνους σου τα δε υπολειπομενα εδεται τα αγρια θηρια ουτως ποιησεις τον αμπελωνα σου και τον ελαιωνα
  12. εξ ημερας ποιησεις τα εργα σου τη δε ημερα τη εβδομη αναπαυσις ινα αναπαυσηται ο βους σου και το υποζυγιον σου και ινα αναψυξη ο υιος της παιδισκης σου και ο
  13. παντα οσα ειρηκα προς υμας φυλαξασθε και ονομα θεων ετερων ουκ αναμνησθησεσθε ουδε μη ακουσθη εκ του στοματος
  14. τρεις καιρους του ενιαυτου εορτασατε
  15. την εορτην των αζυμων φυλαξασθε ποιειν επτα ημερας εδεσθε αζυμα καθαπερ ενετειλαμην σοι κατα τον καιρον του μηνος των νεων εν γαρ αυτω εξηλθες εξ αιγυπτου ουκ οφθηση ενωπιον μου
  16. και εορτην θερισμου πρωτογενηματων ποιησεις των εργων σου ων εαν σπειρης εν τω αγρω σου και εορτην συντελειας επ' εξοδου του ενιαυτου εν τη συναγωγη των εργων σου των εκ του αγρου
  17. τρεις καιρους του ενιαυτου οφθησεται παν αρσενικον σου ενωπιον κυριου του θεου
  18. οταν γαρ εκβαλω εθνη απο προσωπου σου και εμπλατυνω τα ορια σου ου θυσεις επι ζυμη αιμα θυσιασματος μου ουδε μη κοιμηθη στεαρ της εορτης μου εως
  19. τας απαρχας των πρωτογενηματων της γης σου εισοισεις εις τον οικον κυριου του θεου σου ουχ εψησεις αρνα εν γαλακτι μητρος
  20. και ιδου εγω αποστελλω τον αγγελον μου προ προσωπου σου ινα φυλαξη σε εν τη οδω οπως εισαγαγη σε εις την γην ην ητοιμασα
  21. προσεχε σεαυτω και εισακουε αυτου και μη απειθει αυτω ου γαρ μη υποστειληται σε το γαρ ονομα μου εστιν επ'
  22. εαν ακοη ακουσητε της εμης φωνης και ποιησης παντα οσα αν εντειλωμαι σοι και φυλαξητε την διαθηκην μου εσεσθε μοι λαος περιουσιος απο παντων των εθνων εμη γαρ εστιν πασα η γη υμεις δε εσεσθε μοι βασιλειον ιερατευμα και εθνος αγιον ταυτα τα ρηματα ερεις τοις υιοις ισραηλ εαν ακοη ακουσητε της φωνης μου και ποιησης παντα οσα αν ειπω σοι εχθρευσω τοις εχθροις σου και αντικεισομαι τοις αντικειμενοις
  23. πορευσεται γαρ ο αγγελος μου ηγουμενος σου και εισαξει σε προς τον αμορραιον και χετταιον και φερεζαιον και χαναναιον και γεργεσαιον και ευαιον και ιεβουσαιον και εκτριψω
  24. ου προσκυνησεις τοις θεοις αυτων ουδε μη λατρευσης αυτοις ου ποιησεις κατα τα εργα αυτων αλλα καθαιρεσει καθελεις και συντριβων συντριψεις τας στηλας
  25. και λατρευσεις κυριω τω θεω σου και ευλογησω τον αρτον σου και τον οινον σου και το υδωρ σου και αποστρεψω μαλακιαν αφ'
  26. ουκ εσται αγονος ουδε στειρα επι της γης σου τον αριθμον των ημερων σου
  27. και τον φοβον αποστελω ηγουμενον σου και εκστησω παντα τα εθνη εις ους συ εισπορευη εις αυτους και δωσω παντας τους υπεναντιους σου
  28. και αποστελω τας σφηκιας προτερας σου και εκβαλει τους αμορραιους και τους ευαιους και τους χαναναιους και τους χετταιους απο
  29. ουκ εκβαλω αυτους εν ενιαυτω ενι ινα μη γενηται η γη ερημος και πολλα γενηται επι σε τα θηρια της
  30. κατα μικρον μικρον εκβαλω αυτους απο σου εως αν αυξηθης και κληρονομησης την
  31. και θησω τα ορια σου απο της ερυθρας θαλασσης εως της θαλασσης της φυλιστιιμ και απο της ερημου εως του μεγαλου ποταμου ευφρατου και παραδωσω εις τας χειρας υμων τους εγκαθημενους εν τη γη και εκβαλω αυτους απο
  32. ου συγκαταθηση αυτοις και τοις θεοις αυτων
  33. και ουκ εγκαθησονται εν τη γη σου ινα μη αμαρτειν σε ποιησωσιν προς με εαν γαρ δουλευσης τοις θεοις αυτων ουτοι εσονται σοι
Exodus 23 Text (Latin)
  1. Non suscipies vocem mendacii, nec junges manum tuam ut pro impio dicas falsum testimonium.
  2. Non sequeris turbam ad faciendum malum : nec in judicio, plurimorum acquiesces sententiæ, ut a vero devies.
  3. Pauperis quoque non misereberis in judicio.
  4. Si occurreris bovi inimici tui, aut asino erranti, reduc ad eum.
  5. Si videris asinum odientis te jacere sub onere, non pertransibis, sed sublevabis cum eo.
  6. Non declinabis in judicium pauperis.
  7. Mendacium fugies. Insontem et justum non occides : quia aversor impium.
  8. Nec accipies munera, quæ etiam excæcant prudentes, et subvertunt verba justorum.
  9. Peregrino molestus non eris. Scitis enim advenarum animas : quia et ipsi peregrini fuistis in terra Ægypti.
  10. Sex annis seminabis terram tuam, et congregabis fruges ejus :
  11. anno autem septimo dimittes eam, et requiescere facies, ut comedant pauperes populi tui : et quidquid reliquum fuerit, edant bestiæ agri : ita facies in vinea et in oliveto tuo.
  12. Sex diebus operaberis : septimo die cessabis, ut requiescat bos et asinus tuus, et refrigeretur filius ancillæ tuæ, et advena.
  13. Omnia quæ dixi vobis, custodite. Et per nomen externorum deorum non jurabitis, neque audietur ex ore vestro.
  14. Tribus vicibus per singulos annos mihi festa celebrabitis.
  15. Solemnitatem azymorum custodies. Septem diebus comedes azyma, sicut præcepi tibi, tempore mensis novorum, quando egressus es de Ægypto : non apparebis in conspectu meo vacuus.
  16. Et solemnitatem messis primitivorum operis tui, quæcumque seminaveris in agro : solemnitatem quoque in exitu anni, quando congregaveris omnes fruges tuas de agro.
  17. Ter in anno apparebit omne masculinum tuum coram Domino Deo tuo.
  18. Non immolabis super fermento sanguinem victimæ meæ, nec remanebit adeps solemnitatis meæ usque mane.
  19. Primitias frugum terræ tuæ deferes in domum Domini Dei tui. Non coques hædum in lacte matris suæ.
  20. Ecce ego mittam angelum meum, qui præcedat te, et custodiat in via, et introducat in locum quem paravi.
  21. Observa eum, et audi vocem ejus, nec contemnendum putes : quia non dimittet cum peccaveris, et est nomen meum in illo.
  22. Quod si audieris vocem ejus, et feceris omnia quæ loquor, inimicus ero inimicis tuis, et affligam affligentes te.
  23. Præcedetque te angelus meus, et introducet te ad Amorrhæum, et Hethæum, et Pherezæum, Chananæumque, et Hevæum, et Jebusæum, quos ego conteram.
  24. Non adorabis deos eorum, nec coles eos : non facies opera eorum, sed destrues eos, et confringes statuas eorum.
  25. Servietisque Domino Deo vestro, ut benedicam panibus tuis et aquis, et auferam infirmitatem de medio tui.
  26. Non erit infœcunda, nec sterilis in terra tua : numerum dierum tuorum implebo.
  27. Terrorem meum mittam in præcursum tuum, et occidam omnem populum, ad quem ingredieris : cunctorumque inimicorum tuorum coram te terga vertam :
  28. emittens crabrones prius, qui fugabunt Hevæum, et Chananæum, et Hethæum, antequam introëas.
  29. Non ejiciam eos a facie tua anno uno : ne terra in solitudinem redigatur, et crescant contra te bestiæ.
  30. Paulatim expellam eos de conspectu tuo, donec augearis, et possideas terram.
  31. Ponam autem terminos tuos a mari Rubro usque ad mare Palæstinorum, et a deserto usque ad fluvium : tradam in manibus vestris habitatores terræ, et ejiciam eos de conspectu vestro.
  32. Non inibis cum eis fœdus, nec cum diis eorum.
  33. Non habitent in terra tua, ne forte peccare te faciant in me, si servieris diis eorum : quod tibi certe erit in scandalum.
Exodus 23 Text (KJV)
  1. Thou shalt not raise a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness.
  2. Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment:
  3. Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.
  4. If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
  5. If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.
  6. Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause.
  7. Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
  8. And thou shalt take no gift: for the gift blindeth the wise, and perverteth the words of the righteous.
  9. Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.
  10. And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof:
  11. But the seventh year thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy oliveyard.
  12. Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.
  13. And in all things that I have said unto you be circumspect: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth.
  14. Three times thou shalt keep a feast unto me in the year.
  15. Thou shalt keep the feast of unleavened bread: (thou shalt eat unleavened bread seven days, as I commanded thee, in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none shall appear before me empty:)
  16. And the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering, which is in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.
  17. Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.
  18. Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.
  19. The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
  20. Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared.
  21. Beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pardon your transgressions: for my name is in him.
  22. But if thou shalt indeed obey his voice, and do all that I speak; then I will be an enemy unto thine enemies, and an adversary unto thine adversaries.
  23. For mine Angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hivites, and the Jebusites: and I will cut them off.
  24. Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images.
  25. And ye shall serve the LORD your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.
  26. There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfil.
  27. I will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee.
  28. And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
  29. I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
  30. By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.
  31. And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
  32. Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.
  33. They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.
Exodus 23
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

Verses

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

Commentary

This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.

Quotes

Links


Return to Christianity -> Bible -> Exodus


Note to users: The wiki is currently operating in safe mode. Editing is limited to users with certain privileges in order to deal with spam. You can create a new user account, and confirm your email ID in order to obtain ability to edit pages. Learn how to be an editor or sysop at WikiChristian.
WikiChristian is supported by W8MD weight loss, sleep and medSpa Centers of America.