Difference between revisions of "C. Bryant:Projects"
Jump to navigation
Jump to search
Line 2: | Line 2: | ||
''These translations are in the public domain and are part of an effort to present a relative gospel to every nation without changing the truth or original meaning or the bible texts as relating to it's target audience.'' | ''These translations are in the public domain and are part of an effort to present a relative gospel to every nation without changing the truth or original meaning or the bible texts as relating to it's target audience.'' | ||
− | *[[Translation_Projects:Urban_Slang_Version_%282005_edition%29|Urban Slang Version]] | + | *[[Translation_Projects:Urban_Slang_Version_%282005_edition%29|Urban Slang Version (2005)]] |
==Bible Concordance Projects== | ==Bible Concordance Projects== |
Revision as of 16:44, 7 April 2005
Bible Translation Projects
These translations are in the public domain and are part of an effort to present a relative gospel to every nation without changing the truth or original meaning or the bible texts as relating to it's target audience.