Bible:Job 8:18

From WikiChristian
Revision as of 10:22, 22 August 2008 by BotUm (talk | contribs) (Automated import of articles)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
If he is destroyed from his place, then it shall deny him, saying, 'I have not seen you.'

Job 8:18
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

Commentary


                All Versions
Version Text
Hebrew אם־יבלענו ממקומו וכחש בו לא ראיתיך׃
Greek εαν καταπιη ο τοπος ψευσεται αυτον ουχ εορακας
Latin Si absorbuerit eum de loco suo, negabit eum, et dicet : Non novi te.
KJV If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.
WEB If he is destroyed from his place, then it shall deny him, saying, 'I have not seen you.'


Quotes

Links


Return to Christianity -> Bible -> Job -> Job 8