Bible:2 Samuel 16:12
Jump to navigation
Jump to search
It may be that Yahweh will look on the wrong done to me, and that Yahweh will repay me good for the cursing of me today."
|
2 Samuel 16:12 | |
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS | Contents |
Commentary
All Versions | |
---|---|
Version | Text |
Hebrew | אולי יראה יהוה והשיב יהוה לי טובה תחת קללתו היום הזה׃ |
Greek | ει πως ιδοι κυριος εν τη ταπεινωσει μου και επιστρεψει μοι αγαθα αντι της καταρας αυτου τη ημερα |
Latin | si forte respiciat Dominus afflictionem meam, et reddat mihi Dominus bonum pro maledictione hac hodierna. |
KJV | It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day. |
WEB | It may be that Yahweh will look on the wrong done to me, and that Yahweh will repay me good for the cursing of me today." |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> 2 Samuel -> 2 Samuel 16