1 Kings 6

From WikiChristian
Jump to: navigation, search
1 Kings 6 - Versions
1 Kings 6 Text (WEB)
  1. It happened in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Ziv, which is the second month, that he began to build the house of Yahweh.
  2. The house which king Solomon built for Yahweh, its length was sixty cubits, and its breadth twenty [cubits], and its height thirty cubits.
  3. The porch before the temple of the house, twenty cubits was its length, according to the breadth of the house; [and] ten cubits was its breadth before the house.
  4. For the house he made windows of fixed lattice work.
  5. Against the wall of the house he built stories all around, against the walls of the house all around, both of the temple and of the oracle; and he made side rooms all around.
  6. The nethermost story was five cubits broad, and the middle was six cubits broad, and the third was seven cubits broad; for on the outside he made offsets [in the wall] of the house all around, that [the beams] should not have hold in the walls of the house.
  7. The house, when it was in building, was built of stone prepared at the quarry; and there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.
  8. The door for the middle side rooms was in the right side of the house: and they went up by winding stairs into the middle [story], and out of the middle into the third.
  9. So he built the house, and finished it; and he covered the house with beams and planks of cedar.
  10. He built the stories against all the house, each five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar.
  11. The word of Yahweh came to Solomon, saying,
  12. "Concerning this house which you are building, if you will walk in my statutes, and execute my ordinances, and keep all my commandments to walk in them; then will I establish my word with you, which I spoke to David your father.
  13. I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel."
  14. So Solomon built the house, and finished it.
  15. He built the walls of the house within with boards of cedar: from the floor of the house to the walls of the ceiling, he covered them on the inside with wood; and he covered the floor of the house with boards of fir.
  16. He built twenty cubits on the hinder part of the house with boards of cedar from the floor to the walls [of the ceiling]: he built [them] for it within, for an oracle, even for the most holy place.
  17. The house, that is, the temple before [the oracle], was forty cubits [long].
  18. There was cedar on the house within, carved with buds and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
  19. He prepared an oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of Yahweh.
  20. Within the oracle was [a space of] twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in its height; and he overlaid it with pure gold: and he covered the altar with cedar.
  21. So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he drew chains of gold across before the oracle; and he overlaid it with gold.
  22. The whole house he overlaid with gold, until all the house was finished: also the whole altar that belonged to the oracle he overlaid with gold.
  23. In the oracle he made two cherubim of olive wood, each ten cubits high.
  24. Five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub: from the uttermost part of the one wing to the uttermost part of the other were ten cubits.
  25. The other cherub was ten cubits: both the cherubim were of one measure and one form.
  26. The height of the one cherub was ten cubits, and so was it of the other cherub.
  27. He set the cherubim within the inner house; and the wings of the cherubim were stretched forth, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
  28. He overlaid the cherubim with gold.
  29. He carved all the walls of the house around with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, inside and outside.
  30. The floor of the house he overlaid with gold, inside and outside.
  31. For the entrance of the oracle he made doors of olive wood: the lintel [and] door posts were a fifth part [of the wall].
  32. So [he made] two doors of olive wood; and he carved on them carvings of cherubim and palm trees and open flowers, and overlaid them with gold; and he spread the gold on the cherubim, and on the palm trees.
  33. So also made he for the entrance of the temple door posts of olive wood, out of a fourth part [of the wall];
  34. and two doors of fir wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
  35. He carved [thereon] cherubim and palm trees and open flowers; and he overlaid them with gold fitted on the engraved work.
  36. He built the inner court with three courses of cut stone, and a course of cedar beams.
  37. In the fourth year was the foundation of the house of Yahweh laid, in the month Ziv.
  38. In the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished throughout all its parts, and according to all its fashion. So was he seven years in building it.
1 Kings 6 Text (Hebrew)
  1. ויהי בשמונים שנה וארבע מאות שנה לצאת בני־ישראל מארץ־מצרים בשנה הרביעית בחדש זו הוא החדש השני למלך שלמה על־ישראל ויבן הבית ליהוה׃
  2. והבית אשר בנה המלך שלמה ליהוה ששים־אמה ארכו ועשרים רחבו ושלשים אמה קומתו׃
  3. והאולם על־פני היכל הבית עשרים אמה ארכו על־פני רחב הבית עשר באמה רחבו על־פני הבית׃
  4. ויעש לבית חלוני שקפים אטמים׃
  5. ויבן על־קיר הבית סביב את־קירות הבית סביב להיכל ולדביר ויעש צלעות סביב׃
  6. התחתנה חמש באמה רחבה והתיכנה שש באמה רחבה והשלישית שבע באמה רחבה כי מגרעות נתן לבית סביב חוצה לבלתי אחז בקירות־הבית׃
  7. והבית בהבנתו אבן־שלמה מסע נבנה ומקבות והגרזן כל־כלי ברזל לא־נשמע בבית בהבנתו׃
  8. פתח הצלע התיכנה אל־כתף הבית הימנית ובלולים יעלו על־התיכנה ומן־התיכנה אל־השלשים׃
  9. ויבן את־הבית ויכלהו ויספן את־הבית גבים ושדרת בארזים׃
  10. ויבן את־ על־כל־הבית חמש אמות קומתו ויאחז את־הבית בעצי ארזים׃ ף
  11. ויהי דבר־יהוה אל־שלמה לאמר׃
  12. הבית הזה אשר־אתה בנה אם־תלך בחקתי ואת־משפטי תעשה ושמרת את־כל־מצותי ללכת בהם והקמתי את־דברי אתך אשר דברתי אל־דוד אביך׃
  13. ושכנתי בתוך בני ישראל ולא אעזב את־עמי ישראל׃ ס
  14. ויבן שלמה את־הבית ויכלהו׃
  15. ויבן את־קירות הבית מביתה בצלעות ארזים מקרקע הבית עד־קירות הספן צפה עץ מבית ויצף את־קרקע הבית בצלעות ברושים׃
  16. ויבן את־עשרים אמה הבית בצלעות ארזים מן־הקרקע עד־הקירות ויבן לו מבית לדביר לקדש הקדשים׃
  17. וארבעים באמה היה הבית הוא ההיכל לפני׃
  18. וארז אל־הבית פנימה מקלעת פקעים ופטורי צצים הכל ארז אין אבן נראה׃
  19. ודביר בתוך־הבית מפנימה הכין לתתן שם את־ארון ברית יהוה׃
  20. ולפני הדביר עשרים אמה ארך ועשרים אמה רחב ועשרים אמה קומתו ויצפהו זהב סגור ויצף מזבח ארז׃
  21. ויצף שלמה את־הבית מפנימה זהב סגור ויעבר זהב לפני הדביר ויצפהו זהב׃
  22. ואת־כל־הבית צפה זהב עד־תם כל־הבית וכל־המזבח אשר־לדביר צפה זהב׃
  23. ויעש בדביר שני כרובים עצי־שמן עשר אמות קומתו׃
  24. וחמש אמות כנף הכרוב האחת וחמש אמות כנף הכרוב השנית עשר אמות מקצות כנפיו ועד־קצות כנפיו׃
  25. ועשר באמה הכרוב השני מדה אחת וקצב אחד לשני הכרבים׃
  26. קומת הכרוב האחד עשר באמה וכן הכרוב השני׃
  27. ויתן את־הכרובים בתוך הבית הפנימי ויפרשו את־כנפי הכרבים ותגע כנף־האחד בקיר וכנף הכרוב השני נגעת בקיר השני וכנפיהם אל־תוך הבית נגעת כנף אל־כנף׃
  28. ויצף את־הכרובים זהב׃
  29. ואת כל־קירות הבית מסב קלע פתוחי מקלעות כרובים ותמרת ופטורי צצים מלפנים ולחיצון׃
  30. ואת־קרקע הבית צפה זהב לפנימה ולחיצון׃
  31. ואת פתח הדביר עשה דלתות עצי־שמן האיל מזוזות חמשית׃
  32. ושתי דלתות עצי־שמן וקלע עליהם מקלעות כרובים ותמרות ופטורי צצים וצפה זהב וירד על־הכרובים ועל־התמרות את־הזהב׃
  33. וכן עשה לפתח ההיכל מזוזות עצי־שמן מאת רבעית׃
  34. ושתי דלתות עצי ברושים שני צלעים הדלת האחת גלילים ושני קלעים הדלת השנית גלילים׃
  35. וקלע כרובים ותמרות ופטרי צצים וצפה זהב מישר על־המחקה׃
  36. ויבן את־החצר הפנימית שלשה טורי גזית וטור כרתת ארזים׃
  37. בשנה הרביעית יסד בית יהוה בירח זו׃
  38. ובשנה האחת עשרה בירח בול הוא החדש השמיני כלה הבית לכל־דבריו ולכל־ ויבנהו שבע שנים׃
1 Kings 6 Text (Greek)
  1. και εγενηθη εν τω τεσσαρακοστω και τετρακοσιοστω ετει της εξοδου υιων ισραηλ εξ αιγυπτου τω ετει τω τεταρτω εν μηνι τω δευτερω βασιλευοντος του βασιλεως σαλωμων επι
  2. και ο οικος ον ωκοδομησεν ο βασιλευς σαλωμων τω κυριω τεσσαρακοντα πηχεων μηκος αυτου και εικοσι εν πηχει πλατος αυτου και πεντε και εικοσι εν πηχει το υψος
  3. και το αιλαμ κατα προσωπον του ναου εικοσι εν πηχει μηκος αυτου εις το πλατος του οικου και δεκα εν πηχει το πλατος αυτου κατα προσωπον του οικου και ωκοδομησεν τον οικον και συνετελεσεν
  4. και εποιησεν τω οικω θυριδας παρακυπτομενας
  5. και εδωκεν επι τον τοιχον του οικου μελαθρα κυκλοθεν τω ναω και τω δαβιρ και εποιησεν πλευρας
  6. η πλευρα η υποκατω πεντε πηχεων το πλατος αυτης και το μεσον εξ και η τριτη επτα εν πηχει το πλατος αυτης οτι διαστημα εδωκεν τω οικω κυκλοθεν εξωθεν του οικου οπως μη επιλαμβανωνται των τοιχων του
  7. και ο οικος εν τω οικοδομεισθαι αυτον λιθοις ακροτομοις αργοις ωκοδομηθη και σφυρα και πελεκυς και παν σκευος σιδηρουν ουκ ηκουσθη εν τω οικω εν τω οικοδομεισθαι
  8. και ο πυλων της πλευρας της υποκατωθεν υπο την ωμιαν του οικου την δεξιαν και ελικτη αναβασις εις το μεσον και εκ της μεσης επι τα
  9. και ωκοδομησεν τον οικον και συνετελεσεν αυτον και εκοιλοσταθμησεν τον οικον
  10. και ωκοδομησεν τους ενδεσμους δι' ολου του οικου πεντε εν πηχει το υψος αυτου και συνεσχεν τον ενδεσμον εν ξυλοις
  11. Greek:1 Kings 6:11
  12. Greek:1 Kings 6:12
  13. Greek:1 Kings 6:13
  14. και το αιλαμ κατα προσωπον του ναου εικοσι εν πηχει μηκος αυτου εις το πλατος του οικου και δεκα εν πηχει το πλατος αυτου κατα προσωπον του οικου και ωκοδομησεν τον οικον και συνετελεσεν
  15. και ωκοδομησεν τους τοιχους του οικου δια ξυλων κεδρινων απο του εδαφους του οικου και εως των δοκων και εως των τοιχων εκοιλοσταθμησεν συνεχομενα ξυλοις εσωθεν και περιεσχεν το εσω του οικου εν πλευραις
  16. και ωκοδομησεν τους εικοσι πηχεις απ' ακρου του οικου το πλευρον το εν απο του εδαφους εως των δοκων και εποιησεν εκ του δαβιρ εις το αγιον των
  17. και τεσσαρακοντα πηχων ην ο ναος κατα
  18. Greek:1 Kings 6:18
  19. του δαβιρ εν μεσω του οικου εσωθεν δουναι εκει την κιβωτον διαθηκης
  20. εικοσι πηχεις μηκος και εικοσι πηχεις πλατος και εικοσι πηχεις το υψος αυτου και περιεσχεν αυτον χρυσιω συγκεκλεισμενω και εποιησεν
  21. κατα προσωπον του δαβιρ και περιεσχεν αυτο
  22. και ολον τον οικον περιεσχεν χρυσιω εως συντελειας παντος του
  23. και εποιησεν εν τω δαβιρ δυο χερουβιν δεκα πηχεων μεγεθος
  24. και πεντε πηχεων πτερυγιον του χερουβ του ενος και πεντε πηχεων πτερυγιον αυτου το δευτερον εν πηχει δεκα απο μερους πτερυγιου αυτου εις μερος πτερυγιου
  25. ουτως τω χερουβ τω δευτερω εν μετρω ενι συντελεια μια
  26. και το υψος του χερουβ του ενος δεκα εν πηχει και ουτως το χερουβ το
  27. και αμφοτερα τα χερουβιν εν μεσω του οικου του εσωτατου και διεπετασεν τας πτερυγας αυτων και ηπτετο πτερυξ μια του τοιχου και πτερυξ ηπτετο του τοιχου του δευτερου και αι πτερυγες αυτων αι εν μεσω του οικου ηπτοντο πτερυξ
  28. και περιεσχεν τα χερουβιν
  29. και παντας τους τοιχους του οικου κυκλω εγκολαπτα εγραψεν γραφιδι χερουβιν και φοινικες τω εσωτερω και τω
  30. και το εδαφος του οικου περιεσχεν χρυσιω του εσωτατου και του
  31. και τω θυρωματι του δαβιρ εποιησεν θυρας ξυλων αρκευθινων και φλιας
  32. και δυο θυρας ξυλων πευκινων και εγκολαπτα επ' αυτων εγκεκολαμμενα χερουβιν και φοινικας και πεταλα διαπεπετασμενα και περιεσχεν χρυσιω και κατεβαινεν επι τα χερουβιν και επι τους φοινικας το
  33. και ουτως εποιησεν τω πυλωνι του ναου φλιαι ξυλων αρκευθινων στοαι
  34. και εν αμφοτεραις ταις θυραις ξυλα πευκινα δυο πτυχαι η θυρα η μια και στροφεις αυτων και δυο πτυχαι η θυρα η δευτερα
  35. εγκεκολαμμενα χερουβιν και φοινικες και διαπεπετασμενα πεταλα και περιεχομενα χρυσιω καταγομενω επι την
  36. και ωκοδομησεν την αυλην την εσωτατην τρεις στιχους απελεκητων και στιχος κατειργασμενης κεδρου
  37. Greek:1 Kings 6:37
  38. Greek:1 Kings 6:38
1 Kings 6 Text (Latin)
  1. Factum est ergo quadringentesimo et octogesimo anno egressionis filiorum Israël de terra Ægypti, in anno quarto, mense Zio (ipse est mensis secundus), regni Salomonis super Israël, ædificari cœpit domus Domino.
  2. Domus autem, quam ædificabat rex Salomon Domino, habebat sexaginta cubitos in longitudine, et viginti cubitos in latitudine, et triginta cubitos in altitudine.
  3. Et porticus erat ante templum viginti cubitorum longitudinis, juxta mensuram latitudinis templi : et habebat decem cubitos latitudinis ante faciem templi.
  4. Fecitque in templo fenestras obliquas.
  5. Et ædificavit super parietem templi tabulata per gyrum, in parietibus domus per circuitum templi et oraculi, et fecit latera in circuitu.
  6. Tabulatum quod subter erat, quinque cubitos habebat latitudinis, et medium tabulatum sex cubitorum latitudinis, et tertium tabulatum septem habens cubitos latitudinis. Trabes autem posuit in domo per circuitum forinsecus, ut non hærerent muris templi.
  7. Domus autem cum ædificaretur, de lapidibus dolatis atque perfectis ædificata est : et malleus, et securis, et omne ferramentum non sunt audita in domo cum ædificaretur.
  8. Ostium lateris medii in parte erat domus dextræ : et per cochleam ascendebant in medium cœnaculum, et a medio in tertium.
  9. Et ædificavit domum, et consummavit eam : texit quoque domum laquearibus cedrinis.
  10. Et ædificavit tabulatum super omnem domum quinque cubitis altitudinis, et operuit domum lignis cedrinis.
  11. Et factus est sermo Domini ad Salomonem, dicens :
  12. Domus hæc, quam ædificas, si ambulaveris in præceptis meis, et judicia mea feceris, et custodieris omnia mandata mea, gradiens per ea : firmabo sermonem meum tibi, quem locutus sum ad David patrem tuum.
  13. Et habitabo in medio filiorum Israël, et non derelinquam populum meum Israël.
  14. Igitur ædificavit Salomon domum, et consummavit eam.
  15. Et ædificavit parietes domus intrinsecus, tabulatis cedrinis, a pavimento domus usque ad summitatem parietum, et usque ad laquearia, operuit lignis cedrinis intrinsecus : et texit pavimentum domus tabulis abiegnis.
  16. Ædificavitque viginti cubitorum ad posteriorem partem templi tabulata cedrina, a pavimento usque ad superiora : et fecit interiorem domum oraculi in Sanctum sanctorum.
  17. Porro quadraginta cubitorum erat ipsum templum pro foribus oraculi.
  18. Et cedro omnis domus intrinsecus vestiebatur, habens tornaturas et juncturas suas fabrefactas et cælaturas eminentes : omnia cedrinis tabulis vestiebantur : nec omnino lapis apparere poterat in pariete.
  19. Oraculum autem in medio domus, in interiori parte fecerat, ut poneret ibi arcam fœderis Domini.
  20. Porro oraculum habebat viginti cubitos longitudinis, et viginti cubitos latitudinis, et viginti cubitos altitudinis : et operuit illud atque vestivit auro purissimo : sed et altare vestivit cedro.
  21. Domum quoque ante oraculum operuit auro purissimo, et affixit laminas clavis aureis.
  22. Nihilque erat in templo quod non auro tegeretur : sed et totum altare oraculi texit auro.
  23. Et fecit in oraculo duos cherubim de lignis olivarum, decem cubitorum altitudinis.
  24. Quinque cubitorum ala cherub una, et quinque cubitorum ala cherub altera : id est, decem cubitos habentes, a summitate alæ unius usque ad alæ alterius summitatem.
  25. Decem quoque cubitorum erat cherub secundus : in mensura pari, et opus unum erat in duobus cherubim,
  26. id est, altitudinem habebat unus cherub decem cubitorum, et similiter cherub secundus.
  27. Posuitque cherubim in medio templi interioris : extendebant autem alas suas cherubim, et tangebat ala una parietem, et ala cherub secundi tangebat parietem alterum : alæ autem alteræ in media parte templi se invicem contingebant.
  28. Texit quoque cherubim auro.
  29. Et omnes parietes templi per circuitum sculpsit variis cælaturis et torno : et fecit in eis cherubim, et palmas, et picturas varias, quasi prominentes de pariete, et egredientes.
  30. Sed et pavimentum domus texit auro intrinsecus et extrinsecus.
  31. Et in ingressu oraculi fecit ostiola de lignis olivarum, postesque angulorum quinque.
  32. Et duo ostia de lignis olivarum : et sculpsit in eis picturam cherubim, et palmarum species, et anaglypha valde prominentia : et texit ea auro : et operuit tam cherubim quam palmas, et cetera, auro.
  33. Fecitque in introitu templi postes de lignis olivarum quadrangulatos :
  34. et duo ostia de lignis abiegnis altrinsecus : et utrumque ostium duplex erat, et se invicem tenens aperiebatur.
  35. Et sculpsit cherubim, et palmas, et cælaturas valde eminentes : operuitque omnia laminis aureis opere quadro ad regulam.
  36. Et ædificavit atrium interius tribus ordinibus lapidum politorum, et uno ordine lignorum cedri.
  37. Anno quarto fundata est domus Domini in mense Zio :
  38. et in anno undecimo, mense Bul (ipse est mensis octavus) perfecta est domus in omni opere suo, et in universis utensilibus suis : ædificavitque eam annis septem.
1 Kings 6 Text (KJV)
  1. And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which is the second month, that he began to build the house of the LORD.
  2. And the house which king Solomon built for the LORD, the length thereof was threescore cubits, and the breadth thereof twenty cubits, and the height thereof thirty cubits.
  3. And the porch before the temple of the house, twenty cubits was the length thereof, according to the breadth of the house; and ten cubits was the breadth thereof before the house.
  4. And for the house he made windows of narrow lights.
  5. And against the wall of the house he built chambers round about, against the walls of the house round about, both of the temple and of the oracle: and he made chambers round about:
  6. The nethermost chamber was five cubits broad, and the middle was six cubits broad, and the third was seven cubits broad: for without in the wall of the house he made narrowed rests round about, that the beams should not be fastened in the walls of the house.
  7. And the house, when it was in building, was built of stone made ready before it was brought thither: so that there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.
  8. The door for the middle chamber was in the right side of the house: and they went up with winding stairs into the middle chamber, and out of the middle into the third.
  9. So he built the house, and finished it; and covered the house with beams and boards of cedar.
  10. And then he built chambers against all the house, five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar.
  11. And the word of the LORD came to Solomon, saying,
  12. Concerning this house which thou art in building, if thou wilt walk in my statutes, and execute my judgments, and keep all my commandments to walk in them; then will I perform my word with thee, which I spake unto David thy father:
  13. And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.
  14. So Solomon built the house, and finished it.
  15. And he built the walls of the house within with boards of cedar, both the floor of the house, and the walls of the cieling: and he covered them on the inside with wood, and covered the floor of the house with planks of fir.
  16. And he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the walls with boards of cedar: he even built them for it within, even for the oracle, even for the most holy place.
  17. And the house, that is, the temple before it, was forty cubits long.
  18. And the cedar of the house within was carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
  19. And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.
  20. And the oracle in the forepart was twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in the height thereof: and he overlaid it with pure gold; and so covered the altar which was of cedar.
  21. So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold.
  22. And the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house: also the whole altar that was by the oracle he overlaid with gold.
  23. And within the oracle he made two cherubims of olive tree, each ten cubits high.
  24. And five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub: from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other were ten cubits.
  25. And the other cherub was ten cubits: both the cherubims were of one measure and one size.
  26. The height of the one cherub was ten cubits, and so was it of the other cherub.
  27. And he set the cherubims within the inner house: and they stretched forth the wings of the cherubims, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
  28. And he overlaid the cherubims with gold.
  29. And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.
  30. And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.
  31. And for the entering of the oracle he made doors of olive tree: the lintel and side posts were a fifth part of the wall.
  32. The two doors also were of olive tree; and he carved upon them carvings of cherubims and palm trees and open flowers, and overlaid them with gold, and spread gold upon the cherubims, and upon the palm trees.
  33. So also made he for the door of the temple posts of olive tree, a fourth part of the wall.
  34. And the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
  35. And he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers: and covered them with gold fitted upon the carved work.
  36. And he built the inner court with three rows of hewed stone, and a row of cedar beams.
  37. In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif:
  38. And in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it.
1 Kings 6
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

Verses

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Commentary

This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.

Quotes

Links


Return to Christianity -> Bible -> 1 Kings