1 Chronicles 6

From WikiChristian
Jump to: navigation, search
1 Chronicles 6 - Versions
1 Chronicles 6 Text (WEB)
  1. The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
  2. The sons of Kohath: Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.
  3. The children of Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. The sons of Aaron: Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
  4. Eleazar became the father of Phinehas, Phinehas became the father of Abishua,
  5. and Abishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of Uzzi,
  6. and Uzzi became the father of Zerahiah, and Zerahiah became the father of Meraioth,
  7. Meraioth became the father of Amariah, and Amariah became the father of Ahitub,
  8. and Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Ahimaaz,
  9. and Ahimaaz became the father of Azariah, and Azariah became the father of Johanan,
  10. and Johanan became the father of Azariah, (he it is who executed the priest's office in the house that Solomon built in Jerusalem),
  11. and Azariah became the father of Amariah, and Amariah became the father of Ahitub,
  12. and Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Shallum,
  13. and Shallum became the father of Hilkiah, and Hilkiah became the father of Azariah,
  14. and Azariah became the father of Seraiah, and Seraiah became the father of Jehozadak;
  15. Jehozadak went [into captivity], when Yahweh carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
  16. The sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.
  17. These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
  18. The sons of Kohath were Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
  19. The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers' [houses].
  20. Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
  21. Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son.
  22. The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
  23. Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
  24. Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
  25. The sons of Elkanah: Amasai, and Ahimoth.
  26. As for Elkanah, the sons of Elkanah: Zophai his son, and Nahath his son,
  27. Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
  28. The sons of Samuel: the firstborn [Joel], and the second Abijah.
  29. The sons of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,
  30. Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
  31. These are they whom David set over the service of song in the house of Yahweh, after that the ark had rest.
  32. They ministered with song before the tabernacle of the Tent of Meeting, until Solomon had built the house of Yahweh in Jerusalem: and they waited on their office according to their order.
  33. These are those who waited, and their sons. Of the sons of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel,
  34. the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,
  35. the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
  36. the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,
  37. the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
  38. the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
  39. His brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea,
  40. the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah,
  41. the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
  42. the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
  43. the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
  44. On the left hand their brothers the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
  45. the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
  46. the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
  47. the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
  48. Their brothers the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.
  49. But Aaron and his sons offered on the altar of burnt offering, and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
  50. These are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
  51. Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
  52. Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
  53. Zadok his son, Ahimaaz his son.
  54. Now these are their dwelling places according to their encampments in their borders: to the sons of Aaron, of the families of the Kohathites (for theirs was the [first] lot),
  55. to them they gave Hebron in the land of Judah, and its suburbs around it;
  56. but the fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
  57. To the sons of Aaron they gave the cities of refuge, Hebron; Libnah also with its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa with its suburbs,
  58. and Hilen with its suburbs, Debir with its suburbs,
  59. and Ashan with its suburbs, and Beth Shemesh with its suburbs;
  60. and out of the tribe of Benjamin, Geba with its suburbs, and Allemeth with its suburbs, and Anathoth with its suburbs. All their cities throughout their families were thirteen cities.
  61. To the rest of the sons of Kohath [were given] by lot, out of the family of the tribe, out of the half-tribe, the half of Manasseh, ten cities.
  62. To the sons of Gershom, according to their families, out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
  63. To the sons of Merari [were given] by lot, according to their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
  64. The children of Israel gave to the Levites the cities with their suburbs.
  65. They gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities which are mentioned by name.
  66. Some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.
  67. They gave to them the cities of refuge, Shechem in the hill country of Ephraim with its suburbs; Gezer also with its suburbs,
  68. and Jokmeam with its suburbs, and Beth Horon with its suburbs,
  69. and Aijalon with its suburbs, and Gath Rimmon with its suburbs;
  70. and out of the half-tribe of Manasseh, Aner with its suburbs, and Bileam with its suburbs, for the rest of the family of the sons of Kohath.
  71. To the sons of Gershom [were given], out of the family of the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its suburbs, and Ashtaroth with its suburbs;
  72. and out of the tribe of Issachar, Kedesh with its suburbs, Daberath with its suburbs,
  73. and Ramoth with its suburbs, and Anem with its suburbs;
  74. and out of the tribe of Asher, Mashal with its suburbs, and Abdon with its suburbs,
  75. and Hukok with its suburbs, and Rehob with its suburbs;
  76. and out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its suburbs, and Hammon with its suburbs, and Kiriathaim with its suburbs.
  77. To the rest of [the Levites], the sons of Merari, [were given], out of the tribe of Zebulun, Rimmono with its suburbs, Tabor with its suburbs;
  78. and beyond the Jordan at Jericho, on the east side of the Jordan, [were given them], out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with its suburbs, and Jahzah with its suburbs,
  79. and Kedemoth with its suburbs, and Mephaath with its suburbs;
  80. and out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, and Mahanaim with its suburbs,
  81. and Heshbon with its suburbs, and Jazer with its suburbs.
1 Chronicles 6 Text (Hebrew)
  1. בני לוי גרשון קהת ומררי׃
  2. ובני קהת עמרם יצהר וחברון ועזיאל׃ ס
  3. ובני עמרם אהרן ומשה ומרים ס ובני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר׃ ס
  4. אלעזר הוליד את־פינחס פינחס הליד את־אבישוע׃
  5. ואבישוע הוליד את־בקי ובקי הוליד את־עזי׃
  6. ועזי הוליד את־זרחיה וזרחיה הוליד את־מריות׃
  7. מריות הוליד את־אמריה ואמריה הוליד את־אחיטוב׃
  8. ואחיטוב הוליד את־צדוק וצדוק הוליד את־אחימעץ׃
  9. ואחימעץ הוליד את־עזריה ועזריה הוליד את־יוחןן׃
  10. ויוחןן הוליד את־עזריה הוא אשר כהן בבית אשר־בנה שלמה בירושלם׃
  11. ויולד עזריה את־אמריה ואמריה הוליד את־אחיטוב׃
  12. ואחיטוב הוליד את־צדוק וצדוק הוליד את־שלום׃
  13. ושלום הוליד את־חלקיה וחלקיה הוליד את־עזריה׃
  14. ועזריה הוליד את־שריה ושריה הוליד את־יהוצדק׃
  15. ויהוצדק הלך בהגלות יהוה את־יהודה וירושלם ביד נבכדנאצר׃ ס
  16. בני לוי גרשם קהת ומררי׃
  17. ואלה שמות בני־גרשום לבני ושמעי׃
  18. ובני קהת עמרם ויצהר וחברון ועזיאל׃
  19. בני מררי מחלי ומשי ואלה משפחות הלוי לאבותיהם׃
  20. לגרשום לבני בנו יחת בנו זמה בנו׃
  21. יואח בנו עדו בנו זרח בנו יאתרי בנו׃
  22. בני קהת עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו׃
  23. אלקנה בנו ואביסף בנו ואסיר בנו׃
  24. תחת בנו אוריאל בנו עזיה בנו ושאול בנו׃
  25. ובני אלקנה עמשי ואחימות׃
  26. אלקנה אלקנה צופי בנו ונחת בנו׃
  27. אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו׃
  28. ובני שמואל הבכר ושני ואביה׃ ס
  29. בני מררי מחלי לבני בנו שמעי בנו עזה בנו׃
  30. שמעא בנו חגיה בנו עשיה בנו׃ ף
  31. ואלה אשר העמיד דויד על־ידי־שיר בית יהוה ממנוח הארון׃
  32. ויהיו משרתים לפני משכן אהל־מועד בשיר עד־בנות שלמה את־בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על־עבודתם׃
  33. ואלה העמדים ובניהם מבני הקהתי הימן המשורר בן־יואל בן־שמואל׃
  34. בן־אלקנה בן־ירחם בן־אליאל בן־תוח׃
  35. בן־ בן־אלקנה בן־מחת בן־עמשי׃
  36. בן־אלקנה בן־יואל בן־עזריה בן־צפניה׃
  37. בן־תחת בן־אסיר בן־אביסף בן־קרח׃
  38. בן־יצהר בן־קהת בן־לוי בן־ישראל׃
  39. ואחיו אסף העמד על־ימינו אסף בן־ברכיהו בן־שמעא׃
  40. בן־מיכאל בן־בעשיה בן־מלכיה׃
  41. בן־אתני בן־זרח בן־עדיה׃
  42. בן־איתן בן־זמה בן־שמעי׃
  43. בן־יחת בן־גרשם בן־לוי׃ ס
  44. ובני מררי אחיהם על־השמאול איתן בן־קישי בן־עבדי בן־מלוך׃
  45. בן־חשביה בן־אמציה בן־חלקיה׃
  46. בן־אמצי בן־בני בן־שמר׃
  47. בן־מחלי בן־מושי בן־מררי בן־לוי׃ ס
  48. ואחיהם הלוים נתונים לכל־עבודת משכן בית האלהים׃
  49. ואהרן ובניו מקטירים על־מזבח העולה ועל־מזבח הקטרת לכל מלאכת קדש הקדשים ולכפר על־ישראל ככל אשר צוה משה עבד האלהים׃ ף
  50. ואלה בני אהרן אלעזר בנו פינחס בנו אבישוע בנו׃
  51. בקי בנו עזי בנו זרחיה בנו׃
  52. מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו׃
  53. צדוק בנו אחימעץ בנו׃ ס
  54. ואלה מושבותם לטירותם בגבולם לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל׃
  55. ויתנו להם את־חברון בארץ יהודה ואת־מגרשיה סביבתיה׃
  56. ואת־שדה העיר ואת־חצריה נתנו לכלב בן־יפנה׃ ס
  57. ולבני אהרן נתנו את־ערי המקלט את־חברון ואת־לבנה ואת־מגרשיה ואת־יתר ואת־אשתמע ואת־מגרשיה׃
  58. ואת־חילז ואת־מגרשיה את־דביר ואת־מגרשיה׃
  59. ואת־עשן ואת־מגרשיה ואת־בית שמש ואת־מגרשיה׃ ס
  60. וממטה בנימן את־גבע ואת־מגרשיה ואת־עלמת ואת־מגרשיה ואת־ענתות ואת־מגרשיה כל־עריהם שלש־עשרה עיר במשפחותיהם׃ ס
  61. ולבני קהת הנותרים ממשפחת המטה ממחצית מטה חצי מנשה בגורל ערים עשר׃ ס
  62. ולבני גרשום למשפחותם ממטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי וממטה מנשה בבשן ערים שלש עשרה׃ ס
  63. לבני מררי למשפחותם ממטה ראובן וממטה־גד וממטה זבולן בגורל ערים שתים עשרה׃
  64. ויתנו בני־ישראל ללוים את־הערים ואת־מגרשיהם׃
  65. ויתנו בגורל ממטה בני־יהודה וממטה בני־שמעון וממטה בני בנימן את הערים האלה אשר־יקראו אתהם בשמות׃ ס
  66. וממשפחות בני קהת ויהי ערי גבולם ממטה אפרים׃
  67. ויתנו להם את־ערי המקלט את־שכם ואת־מגרשיה בהר אפרים ואת־גזר ואת־מגרשיה׃
  68. ואת־יקמעם ואת־מגרשיה ואת־בית חורון ואת־מגרשיה׃
  69. ואת־אילון ואת־מגרשיה ואת־גת־רמון ואת־מגרשיה׃ ף
  70. וממחצית מטה מנשה את־ענר ואת־מגרשיה ואת־בלעם ואת־מגרשיה למשפחת לבני־קהת הנותרים׃ ף
  71. לבני גרשום ממשפחת חצי מטה מנשה את־גולן בבשן ואת־מגרשיה ואת־עשתרות ואת־מגרשיה׃ ס
  72. וממטה יששכר את־קדש ואת־מגרשיה את־דברת ואת־מגרשיה׃
  73. ואת־ראמות ואת־מגרשיה ואת־ענם ואת־מגרשיה׃ ס
  74. וממטה אשר את־משל ואת־מגרשיה ואת־עבדון ואת־מגרשיה׃
  75. ואת־חוקק ואת־מגרשיה ואת־רחב ואת־מגרשיה׃
  76. וממטה נפתלי את־קדש בגליל ואת־מגרשיה ואת־חמון ואת־מגרשיה ואת־קריתים ואת־מגרשיה׃ ס
  77. לבני מררי הנותרים ממטה זבולן את־רמונו ואת־מגרשיה את־תבור ואת־מגרשיה׃
  78. ומעבר לירדן ירחו למזרח הירדן ממטה ראובן את־בצר במדבר ואת־מגרשיה ואת־יהצה ואת־מגרשיה׃
  79. ואת־קדמות ואת־מגרשיה ואת־מיפעת ואת־מגרשיה׃
  80. וממטה־גד את־ראמות בגלעד ואת־מגרשיה ואת־מחנים ואת־מגרשיה׃
  81. ואת־חשבון ואת־מגרשיה ואת־יעזיר ואת־מגרשיה׃ ס
1 Chronicles 6 Text (Greek)
  1. υιοι λευι γεδσων κααθ και
  2. και υιοι κααθ αμβραμ και ισσααρ χεβρων και
  3. και υιοι αμβραμ ααρων και μωυσης και μαριαμ και υιοι ααρων ναδαβ και αβιουδ ελεαζαρ και
  4. ελεαζαρ εγεννησεν τον φινεες φινεες εγεννησεν τον
  5. αβισου εγεννησεν τον βωκαι βωκαι εγεννησεν τον
  6. οζι εγεννησε τον ζαραια ζαραια εγεννησεν τον
  7. και μαριηλ εγεννησεν τον αμαρια και αμαρια εγεννησεν τον
  8. και αχιτωβ εγεννησεν τον σαδωκ και σαδωκ εγεννησεν τον
  9. και αχιμαας εγεννησεν τον αζαρια και αζαριας εγεννησεν τον
  10. και ιωανας εγεννησεν τον αζαριαν ουτος ιερατευσεν εν τω οικω ω ωκοδομησεν σαλωμων εν
  11. και εγεννησεν αζαρια τον αμαρια και αμαρια εγεννησεν τον
  12. και αχιτωβ εγεννησεν τον σαδωκ και σαδωκ εγεννησεν τον
  13. και σαλωμ εγεννησεν τον χελκιαν και χελκιας εγεννησεν τον
  14. και αζαριας εγεννησεν τον σαραια και σαραιας εγεννησεν τον
  15. και ιωσαδακ επορευθη εν τη μετοικια μετα ιουδα και ιερουσαλημ εν χειρι
  16. υιοι λευι γεδσων κααθ και
  17. και ταυτα τα ονοματα των υιων γεδσων λοβενι και
  18. υιοι κααθ αμβραμ και ισσααρ χεβρων και
  19. υιοι μεραρι μοολι και ομουσι και αυται αι πατριαι του λευι κατα πατριας
  20. τω γεδσων τω λοβενι υιω αυτου ιεεθ υιος αυτου ζεμμα υιος
  21. ιωαχ υιος αυτου αδδι υιος αυτου ζαρα υιος αυτου ιεθρι υιος
  22. υιοι κααθ αμιναδαβ υιος αυτου κορε υιος αυτου ασιρ υιος
  23. ελκανα υιος αυτου και αβιασαφ υιος αυτου ασιρ υιος
  24. θααθ υιος αυτου ουριηλ υιος αυτου οζια υιος αυτου σαουλ υιος
  25. και υιοι ελκανα αμασι και
  26. ελκανα υιος αυτου σουφι υιος αυτου και νααθ υιος
  27. ελιαβ υιος αυτου ιδαερ υιος αυτου ελκανα υιος
  28. υιοι σαμουηλ ο πρωτοτοκος σανι και
  29. υιοι μεραρι μοολι λοβενι υιος αυτου σεμει υιος αυτου οζα υιος
  30. σομεα υιος αυτου αγγια υιος αυτου ασαια υιος
  31. και ουτοι ους κατεστησεν δαυιδ επι χειρας αδοντων εν οικω κυριου εν τη καταπαυσει της
  32. και ησαν λειτουργουντες εναντιον της σκηνης οικου μαρτυριου εν οργανοις εως ου ωκοδομησεν σαλωμων τον οικον κυριου εν ιερουσαλημ και εστησαν κατα την κρισιν αυτων επι τας λειτουργιας
  33. και ουτοι οι εστηκοτες και οι υιοι αυτων εκ των υιων του κααθ αιμαν ο ψαλτωδος υιος ιωηλ υιου
  34. υιου ελκανα υιου ηδαδ υιου ελιηλ υιου
  35. υιου σουφ υιου ελκανα υιου μεθ υιου
  36. υιου ελκανα υιου ιωηλ υιου αζαρια υιου
  37. υιου θααθ υιου ασιρ υιου αβιασαφ υιου
  38. υιου ισσααρ υιου κααθ υιου λευι υιου
  39. και αδελφος αυτου ασαφ ο εστηκως εν δεξια αυτου ασαφ υιος βαραχια υιου
  40. υιου μιχαηλ υιου μαασια υιου
  41. υιου αθανι υιου ζαραι υιου
  42. υιου αιθαν υιου ζαμμα υιου
  43. υιου ηχα υιου γεδσων υιου
  44. και υιοι μεραρι αδελφου αυτων εξ αριστερων αιθαν υιος κισαι υιου αβδι υιου
  45. υιου ασεβι υιου αμεσσια υιου
  46. υιου αμασαι υιου βανι υιου
  47. υιου μοολι υιου μουσι υιου μεραρι υιου
  48. και αδελφοι αυτων κατ' οικους πατριων αυτων οι λευιται δεδομενοι εις πασαν εργασιαν λειτουργιας σκηνης οικου του
  49. και ααρων και οι υιοι αυτου θυμιωντες επι το θυσιαστηριον των ολοκαυτωματων και επι το θυσιαστηριον των θυμιαματων εις πασαν εργασιαν αγια των αγιων και εξιλασκεσθαι περι ισραηλ κατα παντα οσα ενετειλατο μωυσης παις του
  50. και ουτοι υιοι ααρων ελεαζαρ υιος αυτου φινεες υιος αυτου αβισου υιος
  51. βωκαι υιος αυτου οζι υιος αυτου ζαραια υιος
  52. μαριηλ υιος αυτου αμαρια υιος αυτου αχιτωβ υιος
  53. σαδωκ υιος αυτου αχιμαας υιος
  54. και αυται αι κατοικιαι αυτων εν ταις κωμαις αυτων εν τοις οριοις αυτων τοις υιοις ααρων τη πατρια του κααθι οτι αυτοις εγενετο ο
  55. και εδωκαν αυτοις την χεβρων εν γη ιουδα και τα περισπορια αυτης κυκλω
  56. και τα πεδια της πολεως και τας κωμας αυτης εδωκαν τω χαλεβ υιω
  57. και τοις υιοις ααρων εδωκαν τας πολεις των φυγαδευτηριων την χεβρων και την λοβνα και τα περισπορια αυτης και την σελνα και τα περισπορια αυτης και την εσθαμω και τα περισπορια
  58. και την ιεθθαρ και τα περισπορια αυτης και την δαβιρ και τα περισπορια
  59. και την ασαν και τα περισπορια αυτης και την ατταν και τα περισπορια αυτης και την βασαμυς και τα περισπορια
  60. και εκ φυλης βενιαμιν την γαβεε και τα περισπορια αυτης και την γαλεμεθ και τα περισπορια αυτης και την αγχωχ και τα περισπορια αυτης πασαι αι πολεις αυτων τρισκαιδεκα πολεις κατα πατριας
  61. και τοις υιοις κααθ τοις καταλοιποις εκ των πατριων εκ της φυλης εκ του ημισους φυλης μανασση κληρω πολεις
  62. και τοις υιοις γεδσων κατα πατριας αυτων εκ φυλης ισσαχαρ εκ φυλης ασηρ εκ φυλης νεφθαλι εκ φυλης μανασση εν τη βασαν πολεις
  63. και τοις υιοις μεραρι κατα πατριας αυτων εκ φυλης ρουβην εκ φυλης γαδ εκ φυλης ζαβουλων κληρω πολεις δεκα
  64. και εδωκαν οι υιοι ισραηλ τοις λευιταις τας πολεις και τα περισπορια
  65. και εδωκαν εν κληρω εκ φυλης υιων ιουδα και εκ φυλης υιων συμεων τας πολεις ταυτας ας εκαλεσεν αυτας επ'
  66. και απο των πατριων υιων κααθ και εγενοντο πολεις των οριων αυτων εκ φυλης
  67. και εδωκαν αυτω τας πολεις των φυγαδευτηριων την συχεμ και τα περισπορια αυτης εν ορει εφραιμ και την γαζερ και τα περισπορια
  68. και την ιεκμααμ και τα περισπορια αυτης και την βαιθωρων και τα περισπορια
  69. και την εγλαμ και τα περισπορια αυτης και την γεθρεμμων και τα περισπορια
  70. και απο του ημισους φυλης μανασση την αναρ και τα περισπορια αυτης και την ιεβλααμ και τα περισπορια αυτης κατα πατριαν τοις υιοις κααθ τοις
  71. τοις υιοις γεδσων απο πατριων ημισους φυλης μανασση την γωλαν εκ της βασαν και τα περισπορια αυτης και την ασηρωθ και τα περισπορια
  72. και εκ φυλης ισσαχαρ την κεδες και τα περισπορια αυτης και την δεβερι και τα περισπορια
  73. και την δαβωρ και τα περισπορια αυτης και την αναμ και τα περισπορια
  74. και εκ φυλης ασηρ την μασαλ και τα περισπορια αυτης και την αβαραν και τα περισπορια
  75. και την ικακ και τα περισπορια αυτης και την ροωβ και τα περισπορια
  76. και απο φυλης νεφθαλι την κεδες εν τη γαλιλαια και τα περισπορια αυτης και την χαμωθ και τα περισπορια αυτης και την καριαθαιμ και τα περισπορια
  77. τοις υιοις μεραρι τοις καταλοιποις εκ φυλης ζαβουλων την ρεμμων και τα περισπορια αυτης και την θαχχια και τα περισπορια
  78. και εκ του περαν του ιορδανου ιεριχω κατα δυσμας του ιορδανου εκ φυλης ρουβην την βοσορ εν τη ερημω και τα περισπορια αυτης και την ιασα και τα περισπορια
  79. και την καδημωθ και τα περισπορια αυτης και την μωφααθ και τα περισπορια
  80. και εκ φυλης γαδ την ραμωθ γαλααδ και τα περισπορια αυτης και την μααναιμ και τα περισπορια
  81. και την εσεβων και τα περισπορια αυτης και την ιαζηρ και τα περισπορια
1 Chronicles 6 Text (Latin)
  1. Filii Levi : Gerson, Caath, et Merari.
  2. Filii Caath : Amram, Isaar, Hebron, et Oziel.
  3. Filii Amram : Aaron, Moyses, et Maria. Filii Aaron : Nadab et Abiu, Eleazar, et Ithamar.
  4. Eleazar genuit Phinees, et Phinees genuit Abisue.
  5. Abisue vero genuit Bocci, et Bocci genuit Ozi.
  6. Ozi genuit Zaraiam, et Zaraias genuit Meraioth.
  7. Porro Meraioth genuit Amariam, et Amarias genuit Achitob.
  8. Achitob genuit Sadoc, et Sadoc genuit Achimaas,
  9. Achimaas genuit Azariam, Azarias genuit Johanan,
  10. Johanan genuit Azariam : ipse est qui sacerdotio functus est in domo, quam ædificavit Salomon in Jerusalem.
  11. Genuit autem Azarias Amariam, et Amarias genuit Achitob,
  12. Achitob genuit Sadoc, et Sadoc genuit Sellum,
  13. Sellum genuit Helciam, et Helcias genuit Azariam,
  14. Azarias genuit Saraiam, et Saraias genuit Josedec.
  15. Porro Josedec egressus est, quando transtulit Dominus Judam, et Jerusalem per manus Nabuchodonosor.
  16. Filii ergo Levi : Gersom, Caath, et Merari.
  17. Et hæc nomina filiorum Gersom : Lobni, et Semei.
  18. Filii Caath : Amram, et Isaar, et Hebron, et Oziel.
  19. Filii Merari : Moholi et Musi. Hæ autem cognationes Levi secundum familias eorum.
  20. Gersom : Lobni filius ejus, Jahath filius ejus, Zamma filius ejus,
  21. Joah filius ejus, Addo filius ejus, Zara filius ejus, Jethrai filius ejus.
  22. Filii Caath : Aminadab filius ejus, Core filius ejus, Asir filius ejus,
  23. Elcana filius ejus, Abiasaph filius ejus, Asir filius ejus,
  24. Thahath filius ejus, Uriel filius ejus, Ozias filius ejus, Saul filius ejus.
  25. Filii Elcana, Amasai et Achimoth
  26. et Elcana : filii Elcana : Sophai filius ejus, Nahath filius ejus,
  27. Eliab filius ejus, Jeroham filius ejus, Elcana filius ejus.
  28. Filii Samuel : primogenitus Vasseni, et Abia.
  29. Filii autem Merari, Moholi : Lobni filius ejus, Semei filius ejus, Oza filius ejus,
  30. Sammaa filius ejus, Haggia filius ejus, Asaia filius ejus.
  31. Isti sunt, quos constituit David super cantores domus Domini, ex quo collocata est arca :
  32. et ministrabant coram tabernaculo testimonii, canentes donec ædificaret Salomon domum Domini in Jerusalem : stabant autem juxta ordinem suum in ministerio.
  33. Hi vero sunt, qui assistebant cum filiis suis, de filiis Caath, Hemam cantor filius Johel, filii Samuel,
  34. filii Elcana, filii Jeroham, filii Eliel, filii Thohu,
  35. filii Suph, filii Elcana, filii Mahath, filii Amasai,
  36. filii Elcana, filii Johel, filii Azariæ, filii Sophoniæ,
  37. filii Thahath, filii Asir, filii Abiasaph, filii Core,
  38. filii Isaar, filii Caath, filii Levi, filii Israël.
  39. Et frater ejus Asaph, qui stabat a dextris ejus, Asaph filius Barachiæ, filii Samaa,
  40. filii Michaël, filii Basaiæ, filii Melchiæ,
  41. filii Athanai, filii Zara, filii Adaia,
  42. filii Ethan, filii Zamma, filii Semei,
  43. filii Jeth, filii Gersom, filii Levi.
  44. Filii autem Merari fratres eorum, ad sinistram, Ethan filius Cusi, filii Abdi, filii Maloch,
  45. filii Hasabiæ, filii Amasiæ, filii Helciæ,
  46. filii Amasai, filii Boni, filii Somer,
  47. filii Moholi, filii Musi, filii Merari, filii Levi.
  48. Fratres quoque eorum Levitæ, qui ordinati sunt in cunctum ministerium tabernaculi domus Domini.
  49. Aaron vero, et filii ejus adolebant incensum super altare holocausti, et super altare thymiamatis, in omne opus Sancti sanctorum : et ut precarentur pro Israël juxta omnia, quæ præceperat Moyses servus Dei.
  50. Hi sunt autem filii Aaron : Eleazar filius ejus, Phinees filius ejus, Abisue filius ejus,
  51. Bocci filius ejus, Ozi filius ejus, Zarahia filius ejus,
  52. Meraioth filius ejus, Amarias filius ejus, Achitob filius ejus,
  53. Sadoc filius ejus, Achimaas filius ejus.
  54. Et hæc habitacula eorum per vicos atque confinia, filiorum scilicet Aaron, juxta cognationes Caathitarum : ipsis enim sorte contigerant.
  55. Dederunt igitur eis Hebron in terra Juda, et suburbana ejus per circuitum :
  56. agros autem civitatis, et villas, Caleb filio Jephone.
  57. Porro filiis Aaron dederunt civitates ad confugiendum Hebron, et Lobna, et suburbana ejus,
  58. Jether quoque, et Esthemo cum suburbanis suis, sed et Helon, et Dabir cum suburbanis suis,
  59. Asan quoque, et Bethsemes, et suburbana earum.
  60. De tribu autem Benjamin, Gabee et suburbana ejus, et Almath cum suburbanis suis, Anathoth quoque cum suburbanis suis : omnes civitates, tredecim, per cognationes suas.
  61. Filiis autem Caath residuis de cognatione sua dederunt ex dimidia tribu Manasse in possessionem urbes decem.
  62. Porro filiis Gersom per cognationes suas de tribu Issachar, et de tribu Aser, et de tribu Nephthali, et de tribu Manasse in Basan, urbes tredecim.
  63. Filiis autem Merari per cognationes suas de tribu Ruben, et de tribu Gad, et de tribu Zabulon, dederunt sorte civitates duodecim.
  64. Dederunt quoque filii Israël Levitis civitates, et suburbana earum :
  65. dederuntque per sortem, ex tribu filiorum Juda, et ex tribu filiorum Simeon, et ex tribu filiorum Benjamin urbes has, quas vocaverunt nominibus suis,
  66. et his, qui erant de cognatione filiorum Caath, fueruntque civitates in terminis eorum de tribu Ephraim.
  67. Dederunt ergo eis urbes ad confugiendum, Sichem cum suburbanis suis in monte Ephraim, et Gazer cum suburbanis suis,
  68. Jecmaam quoque cum suburbanis suis, et Bethoron similiter,
  69. necnon et Helon cum suburbanis suis, et Gethremmon in eumdem modum.
  70. Porro ex dimidia tribu Manasse, Aner et suburbana ejus, Balaam et suburbana ejus : his videlicet, qui de cognatione filiorum Caath reliqui erant.
  71. Filiis autem Gersom de cognatione dimidiæ tribus Manasse, Gaulon in Basan, et suburbana ejus, et Astaroth cum suburbanis suis.
  72. De tribu Issachar, Cedes et suburbanis suis, et Dabereth cum suburbanis suis,
  73. Ramoth quoque et suburbana ejus, et Anem cum suburbanis suis.
  74. De tribu vero Aser : Masal cum suburbanis suis, et Abdon similiter,
  75. Hucac quoque et suburbana ejus, et Rohob cum suburbanis suis.
  76. Porro de tribu Nephthali, Cedes in Galilæa et suburbana ejus, Hamon cum suburbanis suis, et Cariathaim et suburbana ejus.
  77. Filiis autem Merari residuis : de tribu Zabulon, Remmono et suburbana ejus, et Thabor cum suburbanis sus :
  78. trans Jordanem quoque ex adverso Jericho contra orientem Jordanis, de tribu Ruben, Bosor in solitudine cum suburbanis suis, et Jassa cum suburbanis suis,
  79. Cademoth quoque et suburbana ejus, et Mephaat cum suburbanis suis.
  80. Necnon et de tribu Gad, Ramoth in Galaad et suburbana ejus, et Manaim cum suburbanis suis,
  81. sed et Hesebon cum suburbanis suis, et Jezer cum suburbanis suis.
1 Chronicles 6 Text (KJV)
  1. The sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari.
  2. And the sons of Kohath; Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.
  3. And the children of Amram; Aaron, and Moses, and Miriam. The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
  4. Eleazar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua,
  5. And Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,
  6. And Uzzi begat Zerahiah, and Zerahiah begat Meraioth,
  7. Meraioth begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,
  8. And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Ahimaaz,
  9. And Ahimaaz begat Azariah, and Azariah begat Johanan,
  10. And Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem:)
  11. And Azariah begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,
  12. And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum,
  13. And Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,
  14. And Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak,
  15. And Jehozadak went into captivity, when the LORD carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
  16. The sons of Levi; Gershom, Kohath, and Merari.
  17. And these be the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei.
  18. And the sons of Kohath were, Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
  19. The sons of Merari; Mahli, and Mushi. And these are the families of the Levites according to their fathers.
  20. Of Gershom; Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
  21. Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son.
  22. The sons of Kohath; Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
  23. Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
  24. Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
  25. And the sons of Elkanah; Amasai, and Ahimoth.
  26. As for Elkanah: the sons of Elkanah; Zophai his son, and Nahath his son,
  27. Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
  28. And the sons of Samuel; the firstborn Vashni, and Abiah.
  29. The sons of Merari; Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzza his son,
  30. Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
  31. And these are they whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest.
  32. And they ministered before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and then they waited on their office according to their order.
  33. And these are they that waited with their children. Of the sons of the Kohathites: Heman a singer, the son of Joel, the son of Shemuel,
  34. The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,
  35. The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
  36. The son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,
  37. The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
  38. The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
  39. And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea,
  40. The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah,
  41. The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
  42. The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
  43. The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
  44. And their brethren the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
  45. The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
  46. The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
  47. The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
  48. Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.
  49. But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, and were appointed for all the work of the place most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
  50. And these are the sons of Aaron; Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
  51. Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
  52. Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
  53. Zadok his son, Ahimaaz his son.
  54. Now these are their dwelling places throughout their castles in their coasts, of the sons of Aaron, of the families of the Kohathites: for theirs was the lot.
  55. And they gave them Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it.
  56. But the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
  57. And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, namely, Hebron, the city of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa, with their suburbs,
  58. And Hilen with her suburbs, Debir with her suburbs,
  59. And Ashan with her suburbs, and Beth-shemesh with her suburbs:
  60. And out of the tribe of Benjamin; Geba with her suburbs, and Alemeth with her suburbs, and Anathoth with her suburbs. All their cities throughout their families were thirteen cities.
  61. And unto the sons of Kohath, which were left of the family of that tribe, were cities given out of the half tribe, namely, out of the half tribe of Manasseh, by lot, ten cities.
  62. And to the sons of Gershom throughout their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
  63. Unto the sons of Merari were given by lot, throughout their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
  64. And the children of Israel gave to the Levites these cities with their suburbs.
  65. And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities, which are called by their names.
  66. And the residue of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim.
  67. And they gave unto them, of the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with her suburbs; they gave also Gezer with her suburbs,
  68. And Jokmeam with her suburbs, and Beth-horon with her suburbs,
  69. And Aijalon with her suburbs, and Gath-rimmon with her suburbs:
  70. And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath.
  71. Unto the sons of Gershom were given out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:
  72. And out of the tribe of Issachar; Kedesh with her suburbs, Daberath with her suburbs,
  73. And Ramoth with her suburbs, and Anem with her suburbs:
  74. And out of the tribe of Asher; Mashal with her suburbs, and Abdon with her suburbs,
  75. And Hukok with her suburbs, and Rehob with her suburbs:
  76. And out of the tribe of Naphtali; Kedesh in Galilee with her suburbs, and Hammon with her suburbs, and Kirjathaim with her suburbs.
  77. Unto the rest of the children of Merari were given out of the tribe of Zebulun. Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs:
  78. And on the other side Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, were given them out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with her suburbs, and Jahzah with her suburbs,
  79. Kedemoth also with her suburbs, and Mephaath with her suburbs:
  80. And out of the tribe of Gad; Ramoth in Gilead with her suburbs, and Mahanaim with her suburbs,
  81. And Heshbon with her suburbs, and Jazer with her suburbs.
1 Chronicles 6
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

Verses

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

Commentary

This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.

Quotes

Links


Return to Christianity -> Bible -> 1 Chronicles