1 Chronicles 2

From WikiChristian
Jump to navigation Jump to search
1 Chronicles 2 - Versions
1 Chronicles 2 Text (WEB)
  1. These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
  2. Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
  3. The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born to him of Shua's daughter the Canaanitess. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh; and he killed him.
  4. Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.
  5. The sons of Perez: Hezron, and Hamul.
  6. The sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara; five of them in all.
  7. The sons of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who committed a trespass in the devoted thing.
  8. The sons of Ethan: Azariah.
  9. The sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
  10. Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the children of Judah;
  11. and Nahshon became the father of Salma, and Salma became the father of Boaz,
  12. and Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse;
  13. and Jesse became the father of his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,
  14. Nethanel the fourth, Raddai the fifth,
  15. Ozem the sixth, David the seventh;
  16. and their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
  17. Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
  18. Caleb the son of Hezron became the father of [children] of Azubah [his] wife, and of Jerioth; and these were her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
  19. Azubah died, and Caleb took to him Ephrath, who bore him Hur.
  20. Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.
  21. Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took [as wife] when he was sixty years old; and she bore him Segub.
  22. Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
  23. Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and its villages, even sixty cities. All these were the sons of Machir the father of Gilead.
  24. After that Hezron was dead in Caleb Ephrathah, then Abijah Hezron's wife bore him Ashhur the father of Tekoa.
  25. The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, Ahijah.
  26. Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
  27. The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.
  28. The sons of Onam were Shammai, and Jada. The sons of Shammai: Nadab, and Abishur.
  29. The name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban, and Molid.
  30. The sons of Nadab: Seled, and Appaim; but Seled died without children.
  31. The sons of Appaim: Ishi. The sons of Ishi: Sheshan. The sons of Sheshan: Ahlai.
  32. The sons of Jada the brother of Shammai: Jether, and Jonathan; and Jether died without children.
  33. The sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
  34. Now Sheshan had no sons, but daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
  35. Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife; and she bore him Attai.
  36. Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,
  37. and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
  38. and Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah,
  39. and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah,
  40. and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,
  41. and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.
  42. The sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
  43. The sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
  44. Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai.
  45. The son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth Zur.
  46. Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran became the father of Gazez.
  47. The sons of Jahdai: Regem, and Jothan, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
  48. Maacah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah.
  49. She bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena, and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.
  50. These were the sons of Caleb, the son of Hur, the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
  51. Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth Gader.
  52. Shobal the father of Kiriath Jearim had sons: Haroeh, half of the Menuhoth.
  53. The families of Kiriath Jearim: The Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zorathites and the Eshtaolites.
  54. The sons of Salma: Bethlehem, and the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
  55. The families of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites who came of Hammath, the father of the house of Rechab.
1 Chronicles 2 Text (Hebrew)
  1. אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון׃
  2. דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר׃ ס
  3. בני יהודה ער ואוןן ושלה שלושה נולד לו מבת־שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה וימיתהו׃ ס
  4. ותמר כלתו ילדה לו את־פרץ ואת־זרח כל־בני יהודה חמשה׃ ס
  5. בני־פרץ חצרון וחמול׃ ס
  6. ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע כלם חמשה׃ ס
  7. ובני כרמי עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם׃ ס
  8. ובני איתן עזריה׃
  9. ובני חצרון אשר נולד־לו את־ירחמאל ואת־רם ואת־כלובי׃
  10. ורם הוליד את־עמינדב ועמינדב הוליד את־נחשון נשיא בני יהודה׃
  11. ונחשון הוליד את־שלמא ושלמא הוליד את־בעז׃
  12. ובעז הוליד את־עובד ועובד הוליד את־ישי׃
  13. ואישי הוליד את־בכרו את־אליאב ואבינדב השני ושמעא השלישי׃
  14. נתנאל הרביעי רדי החמישי׃
  15. אצם הששי דויד השבעי׃
  16. צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשה־אל שלשה׃
  17. ואביגיל ילדה את־עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי׃
  18. וכלב בן־חצרון הוליד את־עזובה אשה ואת־יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון׃
  19. ותמת עזובה ויקח־לו כלב את־אפרת ותלד לו את־חור׃
  20. וחור הוליד את־אורי ואורי הוליד את־בצלאל׃ ס
  21. ואחר בא חצרון אל־בת־מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן־ששים שנה ותלד לו את־שגוב׃
  22. ושגוב הוליד את־יאיר ויהי־לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד׃
  23. ויקח גשור־וארם את־חות יאיר מאתם את־קנת ואת־בנתיה ששים עיר כל־אלה בני מכיר אבי־גלעד׃
  24. ואחר מות־חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את־אשחור אבי תקוע׃
  25. ויהיו בני־ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה׃
  26. ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם׃ ס
  27. ויהיו בני־רם בכור ירחמאל מעץ וימין ועקר׃
  28. ויהיו בני־אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור׃
  29. ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את־אחבן ואת־מוליד׃
  30. ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים׃ ס
  31. ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי׃
  32. ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים׃ ס
  33. ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל׃
  34. ולא־היה לששן בנים כי אם־בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע׃
  35. ויתנ ששן את־בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את־עתי׃
  36. ועתי הליד את־נתן ונתן הוליד את־זבד׃
  37. וזבד הוליד את־אפלל ואפלל הוליד את־עובד׃
  38. ועובד הוליד את־יהוא ויהוא הוליד את־עזריה׃
  39. ועזריה הליד את־חלץ וחלץ הליד את־אלעשה׃
  40. ואלעשה הליד את־ססמי וססמי הליד את־שלום׃
  41. ושלום הוליד את־יקמיה ויקמיה הליד את־אלישמע׃
  42. ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי־זיף ובני מרשה אבי חברון׃
  43. ובני חברון קרח ותפח ורקם ושמע׃
  44. ושמע הוליד את־רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את־שמי׃
  45. ובן־שמי מעון ומעון אבי בית־צור׃
  46. ועיפה פילגש כלב ילדה את־חרן ואת־מוצא ואת־גזז וחרן הליד את־גזז׃ ס
  47. ובני יהדי רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף׃
  48. פלגש כלב מעכה ילד שבר ואת־תרחנה׃
  49. ותלד שעף אבי מדמנה את־שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת־כלב עכסה׃ ס
  50. אלה היו בני כלב בן־חור בכור אפרתה שובל אבי קרית יערים׃
  51. שלמא אבי בית־לחם חרף אבי בית־גדר׃
  52. ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות׃
  53. ומשפחות קרית יערים היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי והאשתאלי׃ ס
  54. בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי׃
  55. ומשפחות ספרים יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית־רכב׃ ס
1 Chronicles 2 Text (Greek)
  1. ταυτα τα ονοματα των υιων ισραηλ ρουβην συμεων λευι ιουδα ισσαχαρ
  2. δαν ιωσηφ βενιαμιν νεφθαλι γαδ
  3. υιοι ιουδα ηρ αυναν σηλων τρεις εγεννηθησαν αυτω εκ της θυγατρος σαυας της χαναανιτιδος και ην ηρ ο πρωτοτοκος ιουδα πονηρος εναντιον κυριου και απεκτεινεν
  4. και θαμαρ η νυμφη αυτου ετεκεν αυτω τον φαρες και τον ζαρα παντες υιοι ιουδα
  5. υιοι φαρες αρσων και
  6. και υιοι ζαρα ζαμβρι και αιθαν και αιμαν και χαλχαλ και δαρα παντες
  7. και υιοι χαρμι αχαρ ο εμποδοστατης ισραηλ ος ηθετησεν εις το
  8. και υιοι αιθαν
  9. και υιοι εσερων οι ετεχθησαν αυτω ο ιραμεηλ και ο ραμ και ο χαλεβ και
  10. και αραμ εγεννησεν τον αμιναδαβ και αμιναδαβ εγεννησεν τον ναασσων αρχοντα του οικου
  11. και ναασσων εγεννησεν τον σαλμων και σαλμων εγεννησεν τον
  12. και βοος εγεννησεν τον ωβηδ και ωβηδ εγεννησεν τον
  13. και ιεσσαι εγεννησεν τον πρωτοτοκον αυτου ελιαβ αμιναδαβ ο δευτερος σαμαα ο
  14. ναθαναηλ ο τεταρτος ραδδαι ο
  15. ασομ ο εκτος δαυιδ ο
  16. και αδελφη αυτων σαρουια και αβιγαια και υιοι σαρουια αβεσσα και ιωαβ και ασαηλ
  17. και αβιγαια εγεννησεν τον αμεσσα και πατηρ αμεσσα ιοθορ ο
  18. και χαλεβ υιος εσερων εγεννησεν την γαζουβα γυναικα και την ιεριωθ και ουτοι υιοι αυτης ιωασαρ και σωβαβ και
  19. και απεθανεν γαζουβα και ελαβεν εαυτω χαλεβ την εφραθ και ετεκεν αυτω τον
  20. και ωρ εγεννησεν τον ουρι και ουρι εγεννησεν τον
  21. και μετα ταυτα εισηλθεν εσερων προς την θυγατερα μαχιρ πατρος γαλααδ και ουτος ελαβεν αυτην και αυτος εξηκοντα ην ετων και ετεκεν αυτω τον
  22. και σεγουβ εγεννησεν τον ιαιρ και ησαν αυτω εικοσι τρεις πολεις εν τη
  23. και ελαβεν γεδσουρ και αραμ τας κωμας ιαιρ εξ αυτων την καναθ και τας κωμας αυτης εξηκοντα πολεις πασαι αυται υιων μαχιρ πατρος
  24. και μετα το αποθανειν εσερων ηλθεν χαλεβ εις εφραθα και η γυνη εσερων αβια και ετεκεν αυτω τον ασχωδ πατερα
  25. και ησαν υιοι ιερεμεηλ πρωτοτοκου εσερων ο πρωτοτοκος ραμ και βαανα και αραν και ασομ αδελφος
  26. και ην γυνη ετερα τω ιερεμεηλ και ονομα αυτη αταρα αυτη εστιν μητηρ
  27. και ησαν υιοι ραμ πρωτοτοκου ιερεμεηλ μαας και ιαμιν και
  28. και ησαν υιοι οζομ σαμαι και ιαδαε και υιοι σαμαι ναδαβ και
  29. και ονομα της γυναικος αβισουρ αβιχαιλ και ετεκεν αυτω τον αχαβαρ και τον
  30. υιοι ναδαβ σαλαδ και αφφαιμ και απεθανεν σαλαδ ουκ εχων
  31. και υιοι αφφαιμ ισεμιηλ και υιοι ισεμιηλ σωσαν και υιοι σωσαν
  32. και υιοι ιαδαε αχισαμαι ιεθερ ιωναθαν και απεθανεν ιεθερ ουκ εχων
  33. και υιοι ιωναθαν φαλεθ και οζαζα ουτοι ησαν υιοι
  34. και ουκ ησαν τω σωσαν υιοι αλλ' η θυγατερες και τω σωσαν παις αιγυπτιος και ονομα αυτω
  35. και εδωκεν σωσαν την θυγατερα αυτου τω ιωχηλ παιδι αυτου εις γυναικα και ετεκεν αυτω τον
  36. και εθθι εγεννησεν τον ναθαν και ναθαν εγεννησεν τον
  37. και ζαβεδ εγεννησεν τον αφαληλ και αφαληλ εγεννησεν τον
  38. και ωβηδ εγεννησεν τον ιηου και ιηου εγεννησεν τον
  39. και αζαριας εγεννησεν τον χελλης και χελλης εγεννησεν τον
  40. και ελεασα εγεννησεν τον σοσομαι και σοσομαι εγεννησεν τον
  41. και σαλουμ εγεννησεν τον ιεχεμιαν και ιεχεμιας εγεννησεν τον
  42. και υιοι χαλεβ αδελφου ιερεμεηλ μαρισα ο πρωτοτοκος αυτου ουτος πατηρ ζιφ και υιοι μαρισα πατρος
  43. και υιοι χεβρων κορε και θαπους και ρεκομ και
  44. και σεμαα εγεννησεν τον ραεμ πατερα ιερκααν και ιερκααν εγεννησεν τον
  45. και υιος αυτου μαων και μαων πατηρ
  46. και γαιφα η παλλακη χαλεβ εγεννησεν τον αρραν και τον μωσα και τον γεζουε και αρραν εγεννησεν τον
  47. και υιοι ιαδαι ραγεμ και ιωαθαμ και γηρσωμ και φαλετ και γαιφα και
  48. και η παλλακη χαλεβ μωχα εγεννησεν τον σαβερ και τον
  49. και εγεννησεν σαγαφ πατερα μαρμηνα και τον σαου πατερα μαχαβηνα και πατερα γαιβαα και θυγατηρ χαλεβ
  50. ουτοι ησαν υιοι χαλεβ υιοι ωρ πρωτοτοκου εφραθα σωβαλ πατηρ
  51. σαλωμων πατηρ βαιθλαεμ αριμ πατηρ
  52. και ησαν υιοι τω σωβαλ πατρι καριαθιαριμ αραα εσι
  53. εμοσφεως πολις ιαιρ αιθαλιμ και μιφιθιμ και ησαμαθιμ και ημασαραιμ εκ τουτων εξηλθοσαν οι σαραθαιοι και οι
  54. υιοι σαλωμων βαιθλαεμ νετωφαθι αταρωθ οικου ιωαβ και ημισυ της μαναθι
  55. πατριαι γραμματεων κατοικουντες ιαβες θαργαθιιμ σαμαθιιμ σωκαθιιμ ουτοι οι κιναιοι οι ελθοντες εκ μεσημα πατρος οικου
1 Chronicles 2 Text (Latin)
  1. Filii autem Israël : Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issachar, et Zabulon,
  2. Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad, et Aser.
  3. Filii Juda : Her, Onan, et Sela : hi tres nati sunt ei de filia Sue Chananitide. Fuit autem Her primogenitus Juda malus coram Domino, et occidit eum.
  4. Thamar autem nurus ejus peperit ei Phares et Zara : omnes ergo filii Juda, quinque.
  5. Filii autem Phares : Hesron et Hamul.
  6. Filii quoque Zaræ : Zamri, et Ethan, et Eman, Chalchal quoque, et Dara, simul quinque.
  7. Filii Charmi : Achar, qui turbavit Israël, et peccavit in furto anathematis.
  8. Filii Ethan : Azarias.
  9. Filii autem Hesron qui nati sunt ei : Jerameel, et Ram, et Calubi.
  10. Porro Ram genuit Aminadab. Aminadab autem genuit Nahasson, principem filiorum Juda.
  11. Nahasson quoque genuit Salma, de quo ortus est Booz.
  12. Booz vero genuit Obed, qui et ipse genuit Isai.
  13. Isai autem genuit primogenitum Eliab, secundum Abinadab, tertium Simmaa,
  14. quartum Nathanaël, quintum Raddai,
  15. sextum Asom, septimum David.
  16. Quorum sorores fuerunt Sarvia, et Abigail. Filii Sarviæ : Abisai, Joab, et Asaël, tres.
  17. Abigail autem genuit Amasa, cujus pater fuit Jether Ismahelites.
  18. Caleb vero filius Hesron accepit uxorem nomine Azuba, de qua genuit Jerioth : fueruntque filii ejus Jaser, et Sobab, et Ardon.
  19. Cumque mortua fuisset Azuba, accepit uxorem Caleb Ephratha, quæ peperit ei Hur.
  20. Porro Hur genuit Uri, et Uri genuit Bezeleel.
  21. Post hæc ingressus est Hesron ad filiam Machir patris Galaad, et accepit eam cum esset annorum sexaginta : quæ peperit ei Segub.
  22. Sed et Segub genuit Jair, et possedit viginti tres civitates in terra Galaad.
  23. Cepitque Gessur, et Aram oppida Jair, et Canath, et viculos ejus sexaginta civitatum : omnes isti, filii Machir patris Galaad.
  24. Cum autem mortuus esset Hesron, ingressus est Caleb ad Ephratha. Habuit quoque Hesron uxorem Abia, quæ peperit ei Assur patrem Thecuæ.
  25. Nati sunt autem filii Jerameel primogeniti Hesron, Ram primogenitus ejus, et Buna, et Aram, et Asom, et Achia.
  26. Duxit quoque uxorem alteram Jerameel, nomine Atara, quæ fuit mater Onam.
  27. Sed et filii Ram primogeniti Jerameel fuerunt Moos, Jamin, et Achar.
  28. Onam autem habuit filios Semei, et Jada. Filii autem Semei : Nadab, et Abisur.
  29. Nomen vero uxoris Abisur, Abihail, quæ peperit ei Ahobban, et Molid.
  30. Filii autem Nadab fuerunt Saled, et Apphaim. Mortuus est autem Saled absque liberis.
  31. Filius vero Apphaim, Jesi : qui Jesi genuit Sesan. Porro Sesan genuit Oholai.
  32. Filii autem Jada fratris Semei : Jether, et Jonathan. Sed et Jether mortuus est absque liberis.
  33. Porro Jonathan genuit Phaleth, et Ziza. Isti fuerunt filii Jerameel.
  34. Sesan autem non habuit filios, sed filias : et servum ægyptium nomine Jeraa.
  35. Deditque ei filiam suam uxorem : quæ peperit ei Ethei.
  36. Ethei autem genuit Nathan, et Nathan genuit Zabad.
  37. Zabad quoque genuit Ophlal, et Ophlal genuit Obed.
  38. Obed genuit Jehu, Jehu genuit Azariam,
  39. Azarias genuit Helles, et Helles genuit Elasa.
  40. Elasa genuit Sisamoi, Sisamoi genuit Sellum,
  41. Sellum genuit Icamiam, Icamia autem genuit Elisama.
  42. Filii autem Caleb fratris Jerameel : Mesa primogenitus ejus, ipse est pater Ziph, et filii Maresa patris Hebron.
  43. Porro filii Hebron, Core, et Taphua, et Recem, et Samma.
  44. Samma autem genuit Raham, patrem Jercaam, et Recem genuit Sammai.
  45. Filius Sammai, Maon : et Maon pater Bethsur.
  46. Epha autem concubina Caleb peperit Haran, et Mosa, et Gezez. Porro Haran genuit Gezez.
  47. Filii autem Jahaddai, Regom, et Joathan, et Gesan, et Phalet, et Epha, et Saaph.
  48. Concubina Caleb Maacha, peperit Saber, et Tharana.
  49. Genuit autem Saaph pater Madmena, Sue patrem Machbena, et patrem Gabaa. Filia vero Caleb fuit Achsa.
  50. Hi erant filii Caleb, filii Hur primogeniti Ephratha, Sobal pater Cariathiarim.
  51. Salma pater Bethlehem, Hariph pater Bethgader.
  52. Fuerunt autem filii Sobal patris Cariathiarim, qui videbat dimidium requietionum.
  53. Et de cognatione Cariathiarim, Jethrei, et Aphuthei, et Semathei, et Maserei. Ex his egressi sunt Saraitæ, et Esthaolitæ.
  54. Filii Salma, Bethlehem, et Netophathi, coronæ domus Joab, et dimidium requietionis Sarai.
  55. Cognationes quoque scribarum habitantium in Jabes, canentes atque resonantes, et in tabernaculis commorantes. Hi sunt Cinæi, qui venerunt de Calore patris domus Rechab.
1 Chronicles 2 Text (KJV)
  1. These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
  2. Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
  3. The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
  4. And Tamar his daughter in law bare him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.
  5. The sons of Pharez; Hezron, and Hamul.
  6. And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
  7. And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.
  8. And the sons of Ethan; Azariah.
  9. The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
  10. And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
  11. And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
  12. And Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse,
  13. And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,
  14. Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
  15. Ozem the sixth, David the seventh:
  16. Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
  17. And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite.
  18. And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
  19. And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.
  20. And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
  21. And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub.
  22. And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
  23. And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, even threescore cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead.
  24. And after that Hezron was dead in Caleb-ephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa.
  25. And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.
  26. Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
  27. And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
  28. And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab, and Abishur.
  29. And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.
  30. And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.
  31. And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
  32. And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether and Jonathan: and Jether died without children.
  33. And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
  34. Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
  35. And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.
  36. And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
  37. And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
  38. And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,
  39. And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
  40. And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
  41. And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
  42. Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were, Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
  43. And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
  44. And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai.
  45. And the son of Shammai was Maon: and Maon was the father of Beth-zur.
  46. And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
  47. And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
  48. Maachah, Caleb's concubine, bare Sheber, and Tirhanah.
  49. She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb was Achsah.
  50. These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjath-jearim,
  51. Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth-gader.
  52. And Shobal the father of Kirjath-jearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites.
  53. And the families of Kirjath-jearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites.
  54. The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
  55. And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
1 Chronicles 2
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

Verses

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

Commentary

This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.

Quotes

Links


Return to Christianity -> Bible -> 1 Chronicles

W8MD

Note to users: The wiki is currently operating in safe mode. Editing is limited to users with certain privileges in order to deal with spam. You can create a new user account, and confirm your email ID in order to obtain ability to edit pages. Learn how to be an editor or sysop at WikiChristian.