Bible:Exodus 8:15
Jump to navigation
Jump to search
|
But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken.
|
| Exodus 8:15 | |
| RELATED TOPICS |
|
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
| CONTENTS | Contents |
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text |
| Hebrew | וירא פרעה כי היתה הרוחה והכבד את־לבו ולא שמע אלהם כאשר דבר יהוה׃ ס |
| Greek | ιδων δε φαραω οτι γεγονεν αναψυξις εβαρυνθη η καρδια αυτου και ουκ εισηκουσεν αυτων καθαπερ ελαλησεν |
| Latin | Videns autem Pharao quod data esset requies, ingravavit cor suum, et non audivit eos, sicut præceperat Dominus. |
| KJV | But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said. |
| WEB | But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Exodus -> Exodus 8