Difference between revisions of "Text:EBD:Bit"
								
								Jump to navigation
				Jump to search
				
				
		
					
								
							
		| m (Bit (EBD) moved to Text:EBD:Bit) | |
| (No difference) | |
Latest revision as of 06:22, 27 October 2008
The curb put into the mouths of horses to restrain them. The Hebrew word (metheg) so rendered in Ps. 32:9 is elsewhere translated "bridle" (2 Kings 19:28; Prov. 26:3; Isa. 37:29). Bits were generally made of bronze or iron, but sometimes also of gold or silver. In James 3:3 the Authorized Version translates the Greek word by "bits," but the Revised Version by "bridles."
Return to Easton's Bible Dictionary

