Difference between revisions of "Text:EBD:Adore"
Jump to navigation
Jump to search
m (changing links to EBD's) |
|||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | To [[Text:EBD:Worship|worship]]; to express reverence and homage. The forms of adoration among the [[Text:EBD:Jew|Jews]] were putting off the [[Text:EBD:Shoe|shoes]] (Ex. 3:5; Josh. 5:15), and prostration (Gen. 17:3; Ps. 95:6; Isa. 44:15, 17, 19; 46:6). To "[[Text:EBD:Kiss|kiss]] the Son" in Ps. 2:12 is to adore and worship him. (See Dan. 3:5, 6.) The word itself does not occur in [[Text:EBD:Scripture|Scripture]]. | ||
− | + | {{returnto}} [[Easton's Bible Dictionary]] | |
− | |||
− |
Latest revision as of 15:29, 28 November 2008
To worship; to express reverence and homage. The forms of adoration among the Jews were putting off the shoes (Ex. 3:5; Josh. 5:15), and prostration (Gen. 17:3; Ps. 95:6; Isa. 44:15, 17, 19; 46:6). To "kiss the Son" in Ps. 2:12 is to adore and worship him. (See Dan. 3:5, 6.) The word itself does not occur in Scripture.
Return to Easton's Bible Dictionary