| 
				   | 
				
| (3 intermediate revisions by 2 users not shown) | 
(No difference) 
 | 
		Latest revision as of 11:19, 19 September 2009
| Psalm 44 - Versions
 | 
| Psalm 44 Text (WEB)
 |  
- We have heard with our ears, God; our fathers have told us, what work you did in their days, in the days of old.
 
- You drove out the nations with your hand, but you planted them. You afflicted the peoples, but you spread them abroad.
 
- For they didn't get the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them; but your right hand, and your arm, and the light of your face, because you were favorable to them.
 
- You are my King, God. Command victories for Jacob!
 
- Through you, will we push down our adversaries. Through your name, will we tread them under who rise up against us.
 
- For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
 
- But you have saved us from our adversaries, and have shamed those who hate us.
 
- In God we have made our boast all day long, we will give thanks to your name forever. Selah.
 
- But now you rejected us, and brought us to dishonor, and don't go out with our armies.
 
- You make us turn back from the adversary. Those who hate us take spoil for themselves.
 
- You have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations.
 
- You sell your people for nothing, and have gained nothing from their sale.
 
- You make us a reproach to our neighbors, a scoffing and a derision to those who are around us.
 
- You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
 
- All day long my dishonor is before me, and shame covers my face,
 
- At the taunt of one who reproaches and verbally abuses, because of the enemy and the avenger.
 
- All this has come on us, yet have we not forgotten you, Neither have we been false to your covenant.
 
- Our heart has not turned back, neither have our steps strayed from your path,
 
- Though you have crushed us in the haunt of jackals, and covered us with the shadow of death.
 
- If we have forgotten the name of our God, or spread forth our hands to a strange god;
 
- won't God search this out? For he knows the secrets of the heart.
 
- Yes, for your sake we are killed all day long. We are regarded as sheep for the slaughter.
 
- Wake up! Why do you sleep, Lord? Arise! Don't reject us forever.
 
- Why do you hide your face, and forget our affliction and our oppression?
 
- For our soul is bowed down to the dust. Our body clings to the earth.
 
- Rise up to help us. Redeem us for your loving kindness' sake. For the Chief Musician. Set to "The Lilies." A contemplation by the sons of Korah. A wedding song.
  
 |   
 | 
| Psalm 44 Text (Hebrew)
 |  
- אלהים באזנינו שמענו אבותינו ספרו־לנו פעל פעלת בימיהם בימי קדם׃
 
- אתה ידך גוים הורשת ותטעם תרע לאמים ותשלחם׃
 
- כי לא בחרבם ירשו ארץ וזרועם לא־הושיעה למו כי־ימינך וזרועך ואור פניך כי רציתם׃
 
- אתה־הוא מלכי אלהים צוה ישועות יעקב׃
 
- בך צרינו ננגח בשמך נבוס קמינו׃
 
- כי לא בקשתי אבטח וחרבי לא תושיעני׃
 
- כי הושעתנו מצרינו ומשנאינו הבישות׃
 
- באלהים הללנו כל־היום ושמך לעולם נודה סלה׃
 
- אף־זנחת ותכלימנו ולא־תצא בצבאותינו׃
 
- תשיבנו אחור מני־צר ומשנאינו שסו למו׃
 
- תתננו כצאן מאכל ובגוים זריתנו׃
 
- תמכר־עמך בלא־הון ולא־רבית במחיריהם׃
 
- תשימנו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו׃
 
- תשימנו משל בגוים מנוד־ראש בל־אמים׃
 
- כל־היום כלמתי נגדי ובשת פני כסתני׃
 
- מקול מחרף ומגדף מפני אויב ומתנקם׃
 
- כל־זאת באתנו ולא שכחנוך ולא־שקרנו בבריתך׃
 
- לא־נסוג אחור לבנו ותט אשרינו מני ארחך׃
 
- כי דכיתנו במקום תנים ותכס עלינו בצלמות׃
 
- אם־שכחנו שם אלהינו ונפרש כפינו לאל זר׃
 
- הלא אלהים יחקר־זאת כי־הוא ידע תעלמות לב׃
 
- כי־עליך הרגנו כל־היום נחשבנו כצאן טבחה׃
 
- עורה למה תישן אדני הקיצה אל־תזנח לנצח׃
 
- למה־פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו׃
 
- כי שחה לעפר נפשנו דבקה לארץ בטננו׃
 
- קומה עזרתה לנו ופדנו למען חסדך׃
  
 |   
 | 
| 
 | 
| Psalm 44 Text (Latin)
 |  
- In finem. Filiis Core ad intellectum.
 
- Manus tua gentes disperdidit, et plantasti eos ; afflixisti populos et expulisti eos.
 
- Nec enim in gladio suo possederunt terram, et brachium eorum non salvavit eos ; sed dextera tua et brachium tuum, et illuminatio vultus tui, quoniam complacuisti in eis.
 
- Tu es ipse rex meus et Deus meus, qui mandas salutes Jacob.
 
- In te inimicos nostros ventilabimus cornu, et in nomine tuo spernemus insurgentes in nobis.
 
- Non enim in arcu meo sperabo, et gladius meus non salvabit me ;
 
- salvasti enim nos de affligentibus nos, et odientes nos confudisti.
 
- In Deo laudabimur tota die ; et in nomine tuo confitebimur in sæculum.
 
- Nunc autem repulisti et confudisti nos ; et non egredieris, Deus, in virtutibus nostris.
 
- Avertisti nos retrorsum post inimicos nostros ; et qui oderunt nos diripiebant sibi.
 
- Dedisti nos tamquam oves escarum ; et in gentibus dispersisti nos.
 
- Vendidisti populum tuum sine pretio ; et non fuit multitudo in commutationibus eorum.
 
- Posuisti nos opprobrium vicinis nostris, subsannationem et derisum his qui sunt in circuitu nostro.
 
- Posuisti nos in similitudinem gentibus, commotionem capitis in populis.
 
- Tota die verecundia mea contra me est, et confusio faciei meæ cooperuit me :
 
- a voce exprobrantis et obloquentis, a facie inimici et persequentis.
 
- Hæc omnia venerunt super nos ; nec obliti sumus te, et inique non egimus in testamento tuo.
 
- Et non recessit retro cor nostrum ; et declinasti semitas nostras a via tua ;
 
- quoniam humiliasti nos in loco afflictionis, et cooperuit nos umbra mortis.
 
- Si obliti sumus nomen Dei nostri, et si expandimus manus nostras ad deum alienum,
 
- nonne Deus requiret ista ? ipse enim novit abscondita cordis. Quoniam propter te mortificamur tota die ; æstimati sumus sicut oves occisionis.
 
- nonne Deus requiret ista ? ipse enim novit abscondita cordis. Quoniam propter te mortificamur tota die ; æstimati sumus sicut oves occisionis.
 
- Exsurge ; quare obdormis, Domine ? exsurge, et ne repellas in finem.
 
- Quare faciem tuam avertis ? oblivisceris inopiæ nostræ et tribulationis nostræ ?
 
- Quoniam humiliata est in pulvere anima nostra ; conglutinatus est in terra venter noster.
 
- Exsurge, Domine, adjuva nos, et redime nos propter nomen tuum.
  
 |   
 | 
| Psalm 44 Text (KJV)
 |  
- We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.
 
- How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.
 
- For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
 
- Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.
 
- Through thee will we push down our enemies: through thy name will we tread them under that rise up against us.
 
- For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
 
- But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
 
- In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah.
 
- But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
 
- Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.
 
- Thou hast given us like sheep appointed for meat; and hast scattered us among the heathen.
 
- Thou sellest thy people for nought, and dost not increase thy wealth by their price.
 
- Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
 
- Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
 
- My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,
 
- For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.
 
- All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.
 
- Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;
 
- Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death.
 
- If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god;
 
- Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
 
- Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
 
- Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever.
 
- Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?
 
- For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.
 
- Arise for our help, and redeem us for thy mercies' sake.
  
 |   
 | 
| Psalm 44
 | 
| RELATED TOPICS | 
 | 
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS | 
 | 
| CONTENTS | 
 | 
Verses
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 
This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide. 
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Psalm